держится за свои законные права. И каждый раз Природа молчаливо это
подтверждает.
В "Смерти Гальпина Фрэзера" цветы, трава, ветки и листья деревьев
великолепным образом противостоят сверхъестественному злу. Не золотой мир, а
мир, пропитанный тайной лазури и непокорства грез, от которого захватывает
дух, -- вот мир Бирса. И все же, как ни странно, в нем тоже есть место
бесчеловечности".
"Бесчеловечность", о которой упомянул мистер Лавмен, находит облачение
в виде сардонической комедии или кладбищенского юмора, а удовольствие -- в
образах жестокости и мучительного разочарования. И это отлично иллюстрируют
некоторые из подзаголовков в черных повествованиях, например: "Не всегда
едят то, что лежит на столе" (это о трупе, по поводу которого идет дознание
у коронера) или: "И голый человек может быть в лохмотьях" (это относится к
чудовищно искромсанному телу).
В целом творчество Бирса неровное. Многие из рассказов лишены
воображения и испорчены бойким и банальным стилем журналистских поделок;
однако суровое зло, определяющее их все, очевидно, и некоторые из них
являются вечными горными вершинами американской литературы ужаса. "Смерть
Гальпина Фрэзера", по словам Фредерика Тейбера Купера, самый
дьявольски-ужасный рассказ в литературе англосаксов, повествует о теле без
души, прячущемся ночью в страшном кроваво-красном лесу, и о человеке,
преследуемом родовыми воспоминаниями, который находит смерть в когтях той,
что была его обожаемой матерью. "Проклятье" постоянно перепечатывается во
всех антологиях и рассказывает об ужасных опустошениях, приносимых невидимым
существом, которое днем и ночью бродит по горам и полям. "Соответствующие
условия" с поразительной точностью и очевидной простотой вызывают
мучительное чувство ужаса, какого только может добиться написанное слово. В
этой истории таинственный писатель Колстон говорит своему другу Маршу: "Тебе
достает храбрости читать меня в омнибусе, но -- в пустом доме -- в
одиночестве -- в лесу -- ночью! Ну нет! У меня в кармане рукопись, которая
тебя убьет!"
Марш читает рукопись в "соответствующих условиях" -- и она убивает его.
"Средний палец правой ноги" имеет довольно нелепое развитие сюжета, но
кульминация производит сильное впечатление. Человек по фамилии Мантон
ужасным образом убивает двух детей и жену, у которой нет среднего пальца на
правой ноге. Через десять лет, изменившийся, он возвращается в те же края,
но его узнают и провоцируют на поединок в темноте и в пустом доме, где он
когда-то совершил преступление. Когда подходит час дуэли, с ним играют
жуткую шутку и оставляют одного на первом этаже запертого и заброшенного
дома, о котором ходит много, страшных слухов. Нет никакого оружия, потому
что единственная цель -- испугать убийцу. На другой день его находят
скорчившимся в углу и с искаженным лицом, мертвого от страха. Единственный
возможный ключ для понимания случившегося в следующих словах: "В пыли,
накопившейся за много лет и лежавшей толстым слоем на полу -- от двери, в
которую они вошли, через всю комнату, не доходя ярда до скрюченного трупа
Мантона, -- вели три параллельных ряда не очень четких, но явных следов
босых ног, по краям детских, а посередине -- женских. Обратных следов видно
не было; они вели только в одну сторону". И конечно же женские следы
показывают отсутствие среднего пальца на правой ноге. "Дом с привидениями",
рассказанный с жестокой обыденностью журналистики, несет в себе жуткие
намеки на страшную тайну. В 1858 году целая семья из семи человек неожиданно
исчезла с плантации в Восточном Кентукки, бросив все свое имущество --
мебель, одежду, запасы еды, лошадей, скот, рабов. Примерно через год двое
мужчин, застигнутых бурей, были вынуждены укрыться в брошенном доме и попали
в странную подземную комнату, освещенную неземным зеленоватым светом, с
железной, не открывающейся изнутри дверью. В этой комнате лежали
разложившиеся трупы всех членов пропавшей семьи; и когда один из пришедших
бросается к трупу, который он как будто узнал, другой настолько одуревает от
странной вони, что случайно закрывает дверь и, потеряв сознание, оставляет
своего товарища в подвале. Очнувшись