вибрация с высоким потенциалом
- и разойдется во все стороны, расширяясь и ослабевая подобно кольцевым волнам
от камня, брошенного в воду, пока волнение не уляжется. Подобно тому, как
некая сверхценная идея, исходящая от горстки фанатиков, воспламеняет умы их
соседей и постепенно заражает целую страну, действия Мага порождают волнение,
поскольку нарушают равновесие сил. Он передает свою личную вибрацию, как
радиопередатчик свою волну: и приемник, настроенный на его частоту, непременно
примет его сигнал.
Hа практике Маг должен вызывать духа бури, отождествляя себя с идеями,
выражением которых служат атмосферные явления - точно так же, как сам он
служит выражением идеи человека. Достигнув этого, он должен навязать им
свое Желание, пользуясь тем превосходством, которое дает ему наличие разума,
и внедряя свою цель в неуправляемые импульсы и бессознательное
взаимодействие стихий.
Практическое выполнение подобной Магии требует чрезвычайной точности. Конечно
же, все лучшие ритуалы дают нам инструкции по выбору соответствующих средств
или сил. В Liber 777 можно найти соответствия между многочисленными классами
существ и различными типами операций; отсюда можно узнать, какие орудия,
украшения, фигуры, снадобья, благовония, имена и т.д. следует задействовать
для любой конкретной работы. Однако в любом случае предполагается, что сила,
к которой мы взываем, достаточно разумна и компетентна, и применение метода
симпатических вибраций приводит к тому, что далее она сама, без лишних хлопот
со стороны мага, направляет себя должным образом.
Hеобходимость настройки силы при этом игнорируется. Поэтому большинство
подобных операций - даже воззвания, исполненные по всем правилам - столь же
бесполезны, как поджигание рассыпанного пороха.
Hо даже если мы предполагаем, что Желание само по себе способно определить
направление и предотвратить рассеяние силы, - мы едва ли можем быть уверены
в том, что оно подействует на соответствующий предмет, если последний не будет
должным образом подготовлен к тому, чтобы принять его воздействие. Поэтому
Контакт должен быть доведен до совершенства. Предмет должен содержать в себе
достаточно материала, симпатического нашей работе. Мы не сможем внушить любовь
кирпичам или превратить дуб в мальчика на побегушках.
Таким образом, становится очевидным, что, оказывая воздействие на любой
внешний предмет, мы не можем избежать аналогичного воздействия внутри самих
себя. Все, что я делаю другому, я делаю и себе. Если я убиваю человека, я
одновременно уничтожаю и свою собственную жизнь. Таков магический смысл так
называемого Золотого Правила (Hе делай другому того, чего не желаешь
себе), которое, однако, должно формулироваться не как заповедь, а как
констатация факта. Ибо всякая вибрация пробуждает все остальные вибрации
своего диапазона.
В свете всего вышесказанного, мнение предыдущих исследователей Магии о том,
что Контакт - это нечто само собой разумеющееся и не требующее отдельного
рассмотрения, выглядит в некоторой степени оправданным. Ведь, фактически,
сильнее всего мы уверенны именно в том, что должны утвердить свое Желание
с помощью всех возможных действий на всех возможных планах. И эта церемония
не должна сводиться к формальному магическому акту. Ради своей цели мы
не побрезгуем никакими средствами; если нам это понадобится, мы наплюем на
собственный здравый смысл и отбросим в сторону собственную сокровенную
мудрость.
Когда в 1899 г. опасность смерти нависла над Братом I.A., Братья V.N. и
ПЕРДУРАБО вызвали зримое проявление духа Буэра, чтобы тот исцелил их Брата;
кроме того, один из них снабдил Брата I.A. деньгами для переселения в более
мягкий климат. Этот человек жив до сих пор [*]; и какая разница, что помогло
ему в этом - духи или деньги? В любом случае, Желание Магов исполнилось.
Так пусть же Магический Контакт будет прочным! Он есть любовь во власти
желания; он обеспечивает тождественность обеих частей Уравнения Делания;
он обрекает нас на Успех.
-------------------------------------------------------------------------------
[*] P.S. Он умер через несколько месяцев после того как были написаны эти
строки; но его смерть оказалась отсроченной на добрую четверть века.
-------------------------------------------------------------------------------
Комментарии переводчика:
Asperses me, Therion, hyssopo, et mundabor; lavabis me, et super nivem
dealbabor - Окропляешь