Тимоти Родерик

Мистерии Темной Луны

полностью проникают в ваше сознание, во все ваше существо. Это форма божественного обретения, через которое вы резонируете в унисон с богами, а затем принимаете на себя их силы. Используемый в движении по ходу солнца термин хранить молчание означает создание пустоты. Пустота заполнится, когда вы начнете резонировать вместе с Богом (Богиней) и через них же обретете свою силу.

Направление

Восток

Юг

Запад

Север Земля По ходу Солнца

знать

желать

сметь

хранить молчание Против хода Солнца

познавать

подчиняться

принимать

резонировать (откликаться)

Направление

Воздух

Огонь

Вода По ходу Солнца

знание, общение

страсть, напряженность

чувства, интуиция

проявление, материальные объекты Против хода Солнца

познание, движение за пределы познанного

расслабление, освобождение

крепость, основы, присутствие

внутреннее проявление, духовность

Выработка силы, направленной против хода солнца

Эти полярные силы идущей против хода солнца спирали, сочетаясь друг с другом, закручивают вас в направлении внутреннего развития, движения и проявления. Вы начинаете это движение, принимая ваше собственное местонахождение во времени и пространстве, честно отдавая должное своим ограничениям и характеристикам (Запад, Вода). Сделав это, вы подчинитесь (Юг, Огонь) реальности; после этого вы начнете умственно и физически расслабляться. Подчинившись телом и разумом, вы раскроете свое сознание познанию нового за пределами ограничений и рамок знания (Восток, Воздух). Открыв свое сознание познанию, вы постепенно начинаете резонировать со Вселенной (Север, Земля). После этого вы наконец начнете действовать с точки зрения всеобщей картины, макрокосма, поскольку сольетесь с Богиней и Богом.

Мудрец говорит:

Ты с запада на север покружись –

Резонанс будет тебе наградой.

По спирали пройди к себе вовнутрь,

затем вернись к западу –

Ты начал священный путь.

Примечание

[1] Мариджа Джимбутас. «Язык богини». – Сан-Франциско, «Харпер-Коллинз», 1989 г., стр. 279-291.

[2] Мариджа Джимбутас. «Язык богини». – Сан-Франциско, «Харпер-Коллинз», 1989 г., стр. 279.

[3] Некоторые из многочисленных поразительных археологических находок, имеющих изображения спиралей, включают предметы из кургана Мэйден Касл в Дорсете, Англия (ок. 300 г. до н. э.), камень Туро в графстве Хэлоуэй, Ирландия (ок. первого века до н. э.), а также стены и окружающие камни Ньюгрэйнджского захоронения в Ньюгрэйндже, Ирландия (ок. 3200 г. до н. э.). См, также, напр., кн.: Мариджа Джимбутас, «Язык богини». – Сан-Франциско, «Харпер-Коллинз», 1989 г.; Дэвид Бэллинг-хем. «Введение в кельтскую мифологию». – Нью-Джер-си, «Чартуэлл Буке», 1990 г.

[4] Мариджа Джимбутас. «Язык богини». – Нью-Йорк, «Харпер-Коллинз», 1989 г., стр. 204.

[5] Стэрхоук. «Спиральный танец». – Сан-Франциско, «Харпер-Коллинз», 1989 г.

Глава 6. Сила принятия

Мудрец говорит:

Первое задание ученика мага состоит в том, чтобы открыть глаза. О мудрый мой, вглядись пристальнее в зеркало. Что ты видишь там? Посмотри получше, дитя мое, – и видение реальности прояснится для тебя. Каким бы мучительным, каким бы радостным ни было эта видение, на мгновение задержись в нем. Хотя ты мог бы с легкостью отложить в сторону беспристрастное зеркало и исказить картины жизни так, какими бы ты их хотел видеть, или даже представить себе все так, как оно выглядело некогда, – лучше знать, что все это иллюзии. Когда время замрет, ты живешь в этом мгновении и находишься в центре всей силы. Взгляни в мое зеркало, мой дорогой; увидь вещи такими, какими они есть сейчас, – ибо магия изменяет внутреннюю работу сердца, разума и духа – и мы не в состоянии измениться до тех пор, пока не узнаем, что именно нуждается в изменении!

Принцесса-пастушка

Жила-была принцесса. Она была помолвлена с принцем, который жил в далеком королевстве. Пришло время, и добрая матушка принцессы собрала дочь в путешествие к супругу. Она дала принцессе много золота и серебра, а еще драгоценные камни и прочие сокровища, чтобы ее дочь достойно выглядела в качестве королевской невесты. Кроме того, мать дала принцессе служанку, чтобы та сопровождала дочь в дороге, – и отправила принцессу, вверив ее судьбу новобрачному.

И принцессе, и служанке дали по хорошей лошади; но лошадь принцессы была непростая – это был подарок от доброй феи, которая любила девушку и опекала с самого ее рождения. Подаренную феей волшебную лошадь звали Фалада и она умела говорить человеческим голосом.

Когда пришло время принцессе уезжать, фея сказала ей: «Милая маленькая