от скверны видение
истины: 'Все, что подвержено возникновению, подвержено и уничтожению'.
30. И вот брахман Кутаданта, увидев истину, достигнув истины, узнав истину,
проникнув в истину, преодолев сомнение, освободившись от замешательства,
достигнув высшей уверенности в себе, не нуждаясь в другом наставлении для
наставления, так сказал Блаженному: 'Пусть досточтимый Готама вместе с толпой
монахов согласится принять у меня завтра утром пищу'.
И Блаженный безмолвно согласился. Тогда брахман Кутаданта, узнав о согласии
Блаженного, поднялся с сидения, приветствовал Блаженного и, обойдя его с правой
стороны, удалился. И когда прошла эта ночь, брахман Кутаданта, приказав
приготовить у себя около ямы для жертвоприношения изысканную твердую пищу и
нежную пищу, сообщил Блаженному о времени. 'Пришло время, почтенный Готама, —
пища готова'.
И тогда Блаженный оделся утром, взял сосуд для подаяний и верхнюю одежду,
приблизился с толпой монахов к яме для жертвоприношения брахмана Кутаданты и,
приблизившись, сел на предложенное сиденье. Тогда брахман Кутаданта своей рукой
угостил и насытил толпу монахов во главе с Буддой изысканной твердой пищей и
нежной пищей. Когда Блаженный, поев, омыл сосуд для подаяний и руки, брахман
Кутаданта выбрал другое, низкое сиденье и сел в стороне. И тогда Блаженный,
наставив, возбудив, воодушевив, порадовав сидящего в стороне брахмана Кутаданту
беседой об истине, поднялся с сиденья и удалился.
Окончена пятая Кутаданта сутта
МАХАЛИ СУТТА
(Дигха Никая, 6)
(Перевод с пали А. Я. Сыркина)
1. Вот, что я слышал. Однажды Блаженный остановился в Весали, в обители с
заостренной крышей в большом лесу. И в это самое время многочисленные брахманы,
посланные из Косалы, и брахманы, посланные из Магадхи, находились в Весали по
некоторому делу. И те брахманы, посланные из Косалы, и брахманы, посланные из
Магадхи, услышали: 'Поистине, почтенный отшельник Готама, сын сакьев, из племени
сакьев, странствуя, остановился в Весали в обители с заостренной крышей в
большом лесу. И вот о нем, Блаженном Готаме, идет такая добрая слава: 'Он —
Блаженный, архат, всецело просветленный, наделенный знанием и добродетелью,
счастливый, знаток мира, несравненный вожатый людей, нуждающихся в узде, учитель
богов и людей, Будда, Блаженный. Он возглашает об этом мироздании с мирами
богов, Мары, Брахмы, с миром отшельников и брахманов, с богами и людьми, познав
и увидев их собственными глазами. Он проповедует истину — превосходную в начале,
превосходную в середине, превосходную в конце, в ее духе и букве; наставляет в
единственно совершенном, чистом целомудрии. Поистине, хорошо лицезреть архатов,
подобных ему'.
2. И вот брахманы, посланные из Косалы, и брахманы, посланные из Магадхи,
приблизились к обители с заостренной крышей в большом лесу. А в это самое время
достопочтенный Нагита был прислужником Блаженного. И вот брахманы, посланные из
Косалы, и брахманы, посланные из Магадхи, приблизились к достопочтенному Нагите
и, приблизившись к достопочтенному Нагите, сказали так: 'Где же, почтенный
Нагита, остановился сейчас досточтимый Готама? Ведь мы желаем видеть этого
Готаму'.
— 'Не время, достопочтенные, видеть Блаженного. Блаженный предается
размышлению'. И тогда брахманы, посланные из Косалы, и брахманы, посланные из
Магадхи, сели в стороне со словами: 'Мы уйдем, лишь увидев Блаженного Готаму'.
3. А личчхави Оттхаддха вместе с большой свитой личчахавов также приблизился
к достопочтенному Нагите — к обители с заостренной крышей в большом лесу — и,
приблизившись, приветствовал достопочтенного Нагиту и стал в стороне. И стоя в
стороне, личчхави Оттхаддха так сказал достопочтенному Нагите: 'Где же, господин
Нагита, остановился сейчас Блаженный, архат, всецело просветленный? Ведь мы
желаем видеть Блаженного, архата, всецело просветленного'.
'Не время, Махали, видеть Блаженного. Блаженный предается размышлению'. — И
тогда личчхави Оттхаддха сел там в стороне со словами: 'Я уйду, лишь увидев
Блаженного, архата, всецело просветленного'.
4. И вот послушник Сиха приблизился к достопочтенному Нагите и,
приблизившись, приветствовал достопочтенного Нагиту и стал в стороне. И стоя, в
стороне, послушник Сиха так сказал достопочтенному Нагите: 'Господин Кассапа,
эти многочисленные брахманы, посланные из Косалы, и брахманы, посланные из
Магадхи, приблизились сюда, чтобы увидеть Блаженного. И личчхави Оттхаддха
вместе с большой свитой личчхавов