досточтимый, это свое 'я' услаждается, будучи
наделено и снабжено пятью признаками чувственности, настолько, досточтимый, это
свое 'я' и достигает высшего освобождения в зримом мире'. — Так некоторые учат о
высшем освобождении живого существа в зримом мире.
21. Другой обращается к нему так: 'Существует, досточтимый, то свое 'я', о
котором ты говоришь. Я не говорю, что его нет. Но это свое 'я', досточтимый, не
достигает столь высокого освобождения в зримом мире. В чем же причина? Ведь
чувственные удовольствия, досточтимый, непостоянны, приносят несчастье,
изменчивы по природе, с их изменчивостью и превратностью возникает горе, плач,
несчастье, неудовлетворенность, беспокойство. И насколько, досточтимый, это свое
'я', освободившись от чувственных удовольствий, освободившись от нехороших
свойств, достигает первой ступени созерцания — связанной с устремленным
рассудком и углубленным рассуждением, рожденной уединенностью, дарующей радость
и счастье — и пребывает в ней, настолько, досточтимый, что свое 'я', и достигает
высшего освобождения в зримом мире'. — Так некоторые учат о высшем освобождении
живого существа в зримом мире.
22. Другой обращается к нему так: 'Существует, досточтимый, то свое 'я', о
котором ты говоришь. Я не говорю, что его нет. Но это свое 'я', досточтимый, не
достигает столь высокого освобождения в зримом мире. В чем же причины? Ведь раз
там есть устремленный рассудок и углубленное рассуждение, то это состояние
считается грубым. И насколько, досточтимый, это свое 'я', подавив устремленный
рассудок и углубленное рассуждение, достигает второй ступени созерцания —
несущей внутреннее успокоение и собранность в сердце, лишенной устремленного
рассудка, лишенной углубленного рассуждения, рожденной сосредоточенностью,
дарующей радость и счастье — и пребывает в ней, настолько, досточтимый, это свое
'я' и достигает высшего освобождения в зримом мире'. — Так некоторые учат о
высшем освобождении живого существа в зримом мире.
23. Другой обращается к нему так: 'Существует, досточтимый, то свое 'я', о
котором ты говоришь. Я не говорю, что его нет. Но это свое 'я', досточтимый, не
достигает столь высокого освобождения в зримом мире. В чем же причина? Ведь раз
там есть достижение радости и веселья в сердце, то это состояние считается
грубым. И насколько, досточтимый, это свое 'я' отвращается от радости и
пребывает в уравновешенности, наделенной способностью самосознания и
вдумчивостью, и, испытывая телом то счастье, которое праведные описывают:
'Уравновешенный, наделенный способностью самосознания, пребывающий в счастье',
достигает третьей ступени созерцания и пребывает в ней, настолько, досточтимый,
это свое 'я' и достигает высшего освобождения в зримом мире'. — Так некоторые
учат о высшем освобождении живого существа в зримом мире.
24. Другой обращается к нему так: 'Существует, досточтимый, то свое 'я', о
котором ты говоришь. Я не говорю, что его нет. Но это свое 'я', досточтимый, не
достигает столь высокого освобождения в зримом мире. В чем же причина? Ведь раз
сердце вкушает там счастье, то это состояние считается грубым. И насколько,
досточтимый, это свое 'я', отказавшись от счастья, отказавшись от несчастья,
избавившись от прежней удовлетворенности и неудовлетворенности, достигает
четвертой ступени созерцания — лишенной несчастья, лишенной счастья, очищенной
уравновешенностью и способностью самосознания — и пребывает в ней, настолько,
досточтимый, это свое 'я' и достигает высшего освобождения в зримом мире'. — Так
некоторые учат о высшем освобождении живого существа в зримом мире.
25. Таковы, монахи, эти отшельники и брахманы, проповедующие освобождение в
зримом мире, на пяти основаниях учащие о высшем освобождении живого существа в
зримом мире. Ибо, монахи, все те отшельники или брахманы, которые проповедуют
освобождение в зримом мире и учат о высшем освобождении живого существа в зримом
мире, делают так на пяти этих основаниях или на каком-нибудь одном из них — нет
кроме этого других оснований.
26. Итак, монахи, Татхагата понимает: 'Эти основы учения так-то достигнуты,
так-то приняты, ведут к тому-то, приносят то-то в будущем существовании'. И
Татхагата понимает их и понимает выходящее за их пределы и не привязывается к
этому пониманию; не привязанный он находит успокоение в своем сердце. Постигнув
в согласии с истиной и возникновение и исчезновение, и сладость, и горечь, и
преодоление ощущений, Татхагата, монахи,