[рассудком].
27[И продолжил:] Как ты считаешь, Субхути, постигалось ли Истинносущим
наивысшее Просветление в качестве великолепия знаков-отметин? Никак нельзя,
Субхути, чтобы ты рассматривал это так. Почему же? Ибо неверно, Субхути, что
Истинносущим постигалось наивысшее Просветление как великолепие знаков-отметин.
Никак нельзя, Субхути, чтобы говорили такое: „Разрушение или уничтожение любого
Закона провозглашено ступившими на стезю бодхисаттв“. Никак нельзя, Субхути,
чтобы ты рассматривал это так. Почему же? Ни разрушение, ни уничтожение никакого
Закона не провозглашалось ступившими на стезю просветленных существ.
28Опять-таки, Субхути, если сын (или дочь) из хорошей семьи, наполнив 7-ю
драгоценностями миры, числом равные песчинкам великой реки Ганг, преподнесет их
в дар Истинносущим, Достойным [нирваны], Совершенно Просветленным и в то же
время если некое просветленное существо овладеет [парамитой] терпимости,
опираясь на то, что дхармо-частицы бессамостны и никем не созданы, то именно по
этой причине последнее обретет огромное количество добродетели, неизмеримое,
неисчислимое. Но ведь неверно, Субхути, что великосущий бодхисаттва должен
накапливать количество добродетели».
Досточтимый Субхути вопрошал: «Разве, о Благодатный, просветленное существо
не должно накапливать количество добродетели?»
Благодатный отвечал: «Должно накапливать, Субхути, но не должно схватывать
(т. е. привязываться). Тем самым сказано, что „должно накапливать“.
29Опять-таки, Субхути, если кто-нибудь говорит, что Истинносущий уходит, или
приходит, или стоит, или садится, или ложится, то он не понимает смысл
поведанного мною. Почему же? „Истинносущим“, Субхути, называют того, кто никуда
не ушел и ниоткуда не пришел. Тем самым он и назван „Истинносущим, Достойным
[нирваны], Совершенно Просветленным“.
30Опять-таки, Субхути, если сын или дочь из хорошей семьи изотрет в пыль
столько миров, сколько крупинок земли в трех тысячах миллионов миров, с помощью
неизмеримого [совершенства] решимости (вирья-парамита), да так, что [получится]
скопление мельчайших атомов (параману), то, как ты считаешь, Субхути, огромно ли
будет такое скопление атомов?»
Субхути отвечал: «Именно так, о Благодатный, именно так, о Благосущный, то
было бы огромным скоплением атомов. Почему же? Ведь если скопление атомов не
было бы огромным, то Благодатный не сказал бы „скопление атомов“. Почему же? То,
что Истинносущим названо „скоплением атомов“, то же им названо „не-скоплением“.
Тем самым сказано „скопление атомов“. Опять-таки Истинносущим сказано о „трех
тысячах миллионов миров“, и о них же им сказано как о „не-мирах“. Тем самым
сказано „три тысячи миллионов миров“. Почему же? Если бы, о Благодатный,
существовали миры, то это было бы воспринято как материальный объект, а то, о
чем Истинносущим поведано как о восприятии объекта, о том же Им поведано как о
невосприятии. И тем самым оно названо „восприятием объекта“».
Благодатный говорил: «Восприятие материального объекта, Субхути, не является
общепринятым, оно невыразимо. Оно не есть дхармо-частица и не есть
не-дхармо-частица, но оно используется недалекими и простыми людьми.
31Почему же? Предположим, Субхути, если кто-нибудь заявит, что Истинносущий
проповедовал взгляды о „независимой самости“, о „существе“, о „живой душе“, об
„отдельной личности“, то разве, Субхути, этот некто высказал подлинное
суждение?»
Субхути отвечал: «Нет, о Благодатный, нет, о Благосущный, он не высказал
ложное суждение. Почему же? Когда Истинносущий излагал взгляд о „независимой
самости“, тогда он не излагал взгляда. Тем самым сказано „взгляд о независимой
самости“».
Благодатный говорил: «Точно так, Субхути, ступившим на стезю бодхисаттв
должны быть постигнуты, увидены и оставлены все дхармо-частицы. Они должны быть
так постигнуты, увидены и оставлены, чтобы не опираться ни на понятие
„дхармо-частица“, ни на понятие „не-дхармо-частица“. Почему же? Субхути, о
понятии „дхармо-частица“, о понятии „дхармо-частица“ проповедовалось
Истинносущим как о не-понятии. Тем самым оно названо „понятие дхармо-частица“».
32И опять-таки, Субхути, если великосущий бодхисаттва, наполнив семью
драгоценностями неизмеримые и неисчислимые миры, преподнес бы их в дар
Истинносущим, Достойным [нирваны], Совершенно Просветленным, [то не столько бы
он совершил, как] сын (или дочь) из хорошей семьи, который из Благовестия
Совершенной мудрости усвоит один лишь