погружённе в
познание Трёх Вед — подавлены ими, закрыты от света, обольщены, сбиты с пути.
32. Верно, Васеттха, не может быть такого порядка вещей, что бы те брахманы,
глубоко погружённые в познание Трёх Вед, но далеки от правил жизни, ведущих к
верному брахманству и принявшие те обычаи, которые отстраняют человека от
брахманства, закрытые от света, заключённые, збившиеся с пути, заблудшие, могли
по смерти, когда разрушится тело, соединится с Брахмой! Не бывать тому.
33. Потом, как приходилось тебе слышать, Васеттха, — что говорят брахманы,
престарелые и древние, когда соберутся на беседу, учителя, толковники? ' 'Имеет
ли Брахма жён и богатство или нет?' — 'Нет, Готама.' — 'Возникают ли в нём
волнения гнева или же нет?' — 'Он свободен от гнева, Готама!' — 'Возникают ли в
нём помыслы злобы или он свободен от зла?' — 'Он свободен от зла, Готама!' —
'Омрачён ли его дух плотью или он чист?' — 'Он чист, Готама!'
34. Но брахманы, Васеттха, глубоко погруженные в познание Трёх Вед, обладают
ли жёнами и богатствами или нет?' — 'Обладают, Готама!' — 'Возникает ли гнев в
их сердце или нет' — 'Возникает, Готама!' — 'Возникает ли злоба в их сердце или
же нет?' — 'Она возникает, Готама!' — ' Они чисты?' — ' Они не чисты, Готама!' —
'Свободно ли их волнение?' — 'Не свободно, Готама!'
35. 'Итак, Васеттха, как ты говоришь, — брахманы имеют богатства и жён, а
Брахма нет. И может ли быть сходство между брахманами их жёнами и богатсвами, и
Брахмой, у которого нет ни того ни другого?' — 'Разумеется нет, Готама!'
36. 'Прекрасно, Васеттха. Но поистине, не может быть такого порядка вещей,
чтобы брахманы, глубоко погружённые в познание Трёх Вед, живущие в супружестве,
обладающие богатсвами, могли бы по смерти, когда разрушится тело, слиться с
Брахмой — нет, не бывать тому!
37. Затем, как ты говоришь, Васеттха, брахманы склонны к гневу и злобе,
греховны, несдержаны. Когда Брахма свободен от гнева и злобы, безгрешен,
пречист. Какое же сходство, какое подобие может быть между Брахмой и
брахманами?' — 'Никакого, Готама!'
38. 'Поистине, Васеттха, не может быть такого порядка вещей, чтобы брахманы
глубоко погружённые в познание Трёх Вед, а в сердце несущие злобу и гнев,
порочные, несдержанные, могли бы по смерти, когда разрушится тело, соединится с
Брахмой, свободным от злобы и гнева, безгрешным, пречистым, не бывать тому!
39. Так что, Васеттха, как бы не углублялись брахманы в познание Трёх Вед,
восседая в высокомерии, они уселись на грязи, и когда думают, что приплыли к
берегу Радости, они заблудились безвыходно у порога отчаяния. Посему, трёхмерная
мудрость брахманов, есть пустыня безводная, непроходимые дебри, погибель!'
40. Тогда брахман Васеттха сказал Всеблагому: 'Мне говорили, Готама, что
отшельник Готама ведает соединения с Брахмой.'
41. 'Как ты полагаешь, Васеттха, не близка ли отсюда Манасахата?' — 'Верно,
Готама, Манасахата близко она лежит неподалёку отсюда.'
42. 'Как ты полагаешь теперь, Васеттха, если бы человека рождённого в
Манасахате, стали бы спрашивать каков путь в Манасахату, то был бы он в
затруднении или сомнении?' — 'Разумется нет, Готама!' — 'И почему же?' — 'Да
потому, что рождённому в Манасахате хорошо извесна каждая тропинка ведущяя к
ней.'
43. 'Если бы ещё можно допустить, Васеттха, что человек рождённый в
Манасахате, спрошеный о дороге туда впал бы в нерешимость, — то когда
Совершенного спрашивают о пути ведущем в мир Брахмы, не усомнится он, не впадёт
в затруднение, ибо ведомо мне царство Брахмы, и путь ведущий в него. Как
вошедший в Царство Брахмы, как в нём рождённый знаю путь к нему.'
44. Когда он сказал так, Васеттха, юный брахман, сказал Всеблагому: 'Как мне
и говорили, Готама, — знает путь Готама, тот путь, что ведёт идущего в Царство
Брахмы. Будь милостив, славный Готама, укажи соединяющий с Брахмой.'
45. 'Послушай, Васеттха, внимательно послушай, что я скажу тебе' — 'Да будет
так, Господин'— отвечал юный брахман Васеттха.
46. И тогда говорил Всеблагой и сказал: 'Знай, Васеттха, что родился в мире
Завершитель, Истинно Всепросветлённый, Всеблагой и Преславный, наделённый
мудростью и щедротами, Счастливый, Ведатель Мира, Непобедимый, Спаситель
заблудших, Наставник богов и людей, Всеблаженный Будда. Он проник в тайны мира,
видит их лицом к лицу, как он есть и нижний мир, и высший мир, мир Брахмы и
Мары, и видит всех тварей, брахманов и отшельников, богов и людей, и вещает
Истину. И Истину которую он вещает, и в