'Тот прямой путь, верный путь, ведущий того, кто
шествует им, к соединению с Брахмой, который возвещён брахманом Поккхарасати.'
Барадваджа говорит: 'Тот прямой путь, верный путь, ведущий того, кто следует им,
к соединению с Брахмой, который возвестил брахман Таруккха.' Вот в чём, Готама,
наш спор, наше соревнование, вот в чём мы столкнулись во мнениях'.
9. Ты говоришь Васеттха: 'Тот путь прямой, верный путь, ведущий того, кто
шествует им, к соединению с Брахмой, который возвещён брахманом Паккхарасати.'
Барадваджа говорит: 'Тот прямой путь, верный путь, ведущий того, кто шествует им
к соединению с Брахмой, который возвестил брахман Таруккха.' И в этом, о
Васеттха, ваш спор, соревнование, в этом столкнулись ваши мнения?
10. Да, Готама, о пути истинном и пути ложном. Разные брахманы учат разным
путям: Аддхарья брахман, Титирья брахман, Чхандака брахман, Чхандава брахман,
Брахмачарья брахман. Все ли эти пути спасительные? И ведут ли они тех, кто по
ним шествует к соединению с Брахмой. Подобно тому, Готама, как поблизости
селения или города проложено много разнообразных тропинок, но все сходятся в том
селении, так же ли сходятся разные пути разных брахманов, спасительны ли, ведут
ли того, кто шествует ими, к соединению с Брахмой?
11. Ты скажешь, Васеттха: 'То — правильные пути?' — 'Да я так скажу, Готама.'
— 'Ты скажешь, Васеттха: то прямые пути?' — 'Да я так скажу, Готама.'
12. 'Но, Васеттха, есть ли кто среди брахманов глубоко начитанных в Трёх
Ведах, кто бы видел Брахму лицом к лицу?' — 'Нет, Готама.' — 'Есть ли кто среди
учеников тех брахманов — учителей, глубоко сведущих в Трёх Ведах, кто бы,
Васеттха, видел Брахму лицом к лицу?' — ' Нет Готама.' — ' Есть ли кто,
Васеттха, среди брахманов впредь до седьмого колена кто бы видел Брахму лицом к
лицу?' — ' Нет, Готама.'
13. 'И те древние брахманы — отшельники, углублённые духом в Трёх Ведах,
творцы гимнов, сказатели стихов, чьи древние напевы, сказания, поют брахманы
наших времён и повторяют в правильном звуке, напеве, как говорилось и пелось в
старину, — Аттхака, Ямага, Вамадева, Весамита, Яматагги, Аньгискара, Барадваджа,
Васеттха, Касипа и Бхагу, — говорили ли они так: 'Мы знаем, мы видели, где
Брахма, откуда Брахма, куда Брахма?' — 'Нет, Готама.'
14. 'Итак, брахманы, глубоко познавшие Три Веды, поистине говорят так: вот
путь прямой, правый, ведущий того, кто шествует им, к состоянию соединению с
Брахмой!' Как же ты полагаешь, Васеттха — не надлежит ли думать, что эти толки
брахманов, так глубоко погружённых в знание Трёх Вед, — толки безумцев?' —
'Поистине, Готама, если так, нужно думать, что эти толки брахманов, погружённых
в знание Трёх Вед, толки безумцев.'
15. 'Верно, Васеттха! — нет такого порядка вещей, чтобы брахманы углублённые
в знание Трёх Вед, могли указывать путь к соединению с тем, что они не знают, не
видели. Как слепцы идут гуськом, Васеттха, цепляясь друг за друга, и не видит
вожак, и средние не видят, и задние не видят, — также, Васеттха, и толки
брахманов, углубившихся в познании Трёх Вед, речь слепцов: и вожаки не видят, и
средние не видят, и последние не видят. Так то толки брахманов, углублённых в
познании Трёх Вед, смешные, пустые слова, суета, тщета.
16. Как же ты думаешь, Васеттха, — брахманы, углублённые в познание Трёх Вед,
видят ли как другие солнце и месяц, которым молятся и восхваляют, и приносят
жертвы, молясь со сложенными ладонями к востоку и западу?' — 'Разумеется видят,
Готама.'
17. 'Как ты думаешь, Васеттха, брахманы, глубоко познавшие Три Веды, видят
также хорошо, как и простые люди, солнце и месяц, молясь им, восхваляя,
славословя — могут ли указать путь к состоянию единения с солнцем и месяцем?' —
'Разумеется нет, Готама.'
18. 'Так как же ты думаешь, Васеттха, не следует ли признать, что толки
брахманов, углублённых в знание Трёх Вед, толки безумцев?' — 'Воистину, Готама,
следует признать в этих толках брахманов, углублённых в знание Трёх Вед, пустые
бредни.'
19. 'Прекрасно, Васеттха! — нет такого порядка вещей, чтобы брахманы, глубоко
погруженные в познание Трех Вед, были бы способны указать путь к соединению с
тем, чего они не знают, чего они не видели! Вот также, Васеттха, как если некто
сказал: 'Люблю прекраснейшую из жён страны, жажду страстью!' — то бы сказали
ему: 'Прекрасно, дорогой друг, но кто же она, прекраснейшая из жён страны,
которую ты любишь, которой жаждешь страстно — благородная ли она, или супруга
брахмана, или