Далай-лама

Буддизм Тибета

(шила); раздел писания (сутранта) - меди-

тативному сосредоточению (самадхи); и раздел знания (абхидхар-

ма) - мудрости (праджня). Тантрийские учения образуют четыре

класса тантр. Указанные четыре класса тантр могут включаться в

раздел писания.

Распространение буддизма в Тибете

Задолго до распространения в Тибете буддизма там преобладала

религия бон, которая пришла из Шаншунга; учителя и приверженцы

системы бон существуют и в наши дни. Первоначально она, види-

мо, не отличалась особой масштабностью. Однако позднее, когда

учение буддизма пришло из Индии и получило широкое распростра-

нение в Тибете, бонская система взглядов, медитации и ритуалов

стала более обширной и глубокой.

Буддийское учение впервые проникло в Тибет в царствование

тибетского царя Лхатотори Ньенцена (Lha-tho-tho-ri-gny-

an-btsan). Затем оно постепенно обретало силу, и многие прос-

лавленные индийские ученые, как Шантаракшита и Камалашила, и

такие великие йогины, как Падмасамбхава, - переводили и расп-

ространяли сутры, тантры и комментарии. Во времена правления

Ландармы (gLang-dar-ma) учение подвергалось преследованию на

протяжении почти десятилетия, но потом в восточной и западной

областях Тибета вновь началось его возрождение. Это ознамено-

вало начало нового этапа распространения буддизма в Тибете.

Многие тибетские ученые, такие, как Ринчен Санпо

(Rin-chen-bzang-po), встречались с известными индийскими пан-

дитами и йогинами, и путем слушания, размышления и медитации

овладевали Учением Победителя, и несли его дальше. Наряду с

этим и индийские ученые - Атиша и другие - приходили в Тибет и

переводили и распространяли здесь сутры, тантры и комментарии.

Благодаря этому многие тибетцы стали сведущи в Учении и начали

сами писать многочисленные комментарии на тибетском языке, -

тогда по прошествии некоторого времени приток знаменитых ин-

дийских и непальских ученых в Тибет в значительной степени

сократился.

Таким образом, буддийское учение, получившее распростране-

ние в Тибете, есть не что иное, как индийское учение в его

чистом виде. Тибетские ламы не изменяли его и не сочетали ни с

какой другой религией. Так, в тибетских комментариях даже пос-

ле краткого толкования учения цитируется источник, будь то

речь самого Будды или другого индийского учителя, и только на

этом основании утверждается каждое положение.

Предельно ясное подтверждение тому я получил при подробных

дискуссиях с современными индийскими учеными в области как

буддийской, так и небуддийской философии: они отмечали, что

даже в тех случаях, когда некоторые положения учения трудны

для понимания, их смысл вполне ясен в тибетских переводах,

сделанных много веков назад. Больше того - некоторые индийские

исследователи считают, что отдельные фрагменты текстов, слож-

ные для понимания на санскрите, легче понять на основе тибетс-

ких переводов. Исходя из этого, я полагаю, что глубоко ошиба-

ются те, кто, обращая внимание на незначительные отличия ти-

бетского буддизма от индийского, обусловленные иной мест-

ностью, временем или внешними условиями, называют его ламаиз-

мом и видят в нем некий преобразованный буддизм. Также и то-

му, кто хочет сегодня досконально изучить все воззрения, спо-

собы медитации и практики школ хинаяны и махаяны, необходимо,

на мой взгляд, прочесть тибетские трактаты, дающие их скрупу-

лезный анализ на протяжении длительного периода времени. Воз-

можно, я и ошибаюсь, но, надеюсь, никто не будет в обиде.

В своё время в Индии системы объяснений ученых из Наланды и

из Викрамашилы, совпщая по существу, несколько различались в

наименованиях и способах наставлений. Точно так же и в Тибете

возникли школы разных наименований, восходящих к именам ин-

дийских ученых и их учеников, названиям местностей, времен и

т. д. Наиболее известные из них - это школы Ньинма (rNy-

ing-ma), Кагью (bKa-rgyud), Сакья (Sa-skya) и Гелук

(dGe-lugs). В основе своей они едины, но несколько различаются

в способе наставления. Тем не менее все они несут Учение Побе-

дителя, сочетающее сутры и тантры.

Значение