что она делала и куда ходила, но как только я начал проявлять интерес к ее жизни, что-то произошло... она начала больше интересоваться мной и моей жизнью. И с тех пор все начало разрастаться, как снежный ком.
Каждому из нас нужны вещи и люди, которых можно страстно любить, чтобы быть счастливым в жизни. Мы можем страстно любить свою работу, свои убеждения и способы отдыха, но больше всего нужно страстно любить тех людей, которые для нас важны. Суть любви и счастья одна; нужно только каждый день жить со страстью.
В этот день молодой человек вечером перечитал те заметки, которые он сделал на встрече с мистером Серджентом:
Девятый секрет Истинной Любви - сила страсти.
Страсть воспламеняет любовь и не дает ей угаснуть. Долговечная страсть появляется с помощью не только физического влечения, но и глубокой преданности, энтузиазма, интереса и радостного волнения.
Страсть можно воссоздать, воссоздавая прошлые ситуации, когда вы чувствовали страсть.
Спонтанность и сюрпризы создают страсть.
Суть любви и счастья одна; нужно только каждый день жить со страстью.
Секрет десятый: СИЛА ДОВЕРИЯ
Уже прошло больше месяца с тех пор, как молодой человек встретился со старым китайцем и впервые услышал о секретах Истинной Любви. Не было никаких сомнений, что его жизнь изменится к лучшему... но он все еще был один, не приблизившись к тому, чтобы найти те единственные особые отношения, на которые он всегда надеялся. Он все еще иногда сомневался, найдет ли он их. Ему хотелось верить, что где-то кто-то ждет его, но он просто не мог за это поручиться.
Последним человеком в списке была Дорис Купер, пожилая женщина, которая жила в небольшом домике в деревне в двадцати километрах к северу от города. Молодой человек поехал туда на машине рано утром и доехал за 45 минут.
Миссис Купер, несмотря на свои 87 лет, все еще работала в качестве семейного консультанта. Она была энергичной женщиной, полной жизни и, очевидно, горячо любящей свою работу. Во многих отношениях она напомнила молодому человеку старого китайца. У нее была широкая улыбка и светлые глаза цвета морской волны, которые искрились и лучились хорошим здоровьем. Но в ней было что-то очень знакомое. Молодой человек был уверен, что где-то он ее уже видел, но не мог точно сказать где.
Миссис Купер встретила молодого человека раскрытыми объятиями.
- Спасибо, что пришли, - сказала она. - Надеюсь, что вы хорошо доехали.
- Прекрасно. На всю поездку ушло меньше часа, - заверил ее молодой человек.
- Пожалуйста, заходите и будьте как дома, - сказала миссис Купер, проводя молодого человека в дом.
- Вы кажетесь мне очень знакомой, - сказал молодой человек. - Мы раньше где-то встречались?
- Мне кажется, что нет, - сказала миссис Купер. - Я иногда пишу статьи в журналы для женщин.
Миссис Купер провела молодого человека в свой кабинет, который также служил комнатой для частных консультаций клиентов.
- Хотите какой-то напиток? - спросила она. - У нас есть яблочный и апельсиновый сок, разные чаи, только скажите что.
- Спасибо, если можно, я хотел бы апельсиновый сок, - ответил молодой человек.
Миссис Купер пошла за напитками и оставила молодого человека одного. Осмотрев комнату, молодой человек был впечатлен количеством книг, которые заполняли у миссис Купер две стенки книжных полок. Большинство из них были связаны с психологией, взаимоотношениями и любовью. Комната была отделана в теплые персиковые и абрикосовые цвета, в ней был большой дубовый стол, диван и три мягких стула. Висели картины, изображающие восход солнца и виды на океан, а на дальней стене была большая декоративная доска, надпись на которой молодому человеку было трудно разобрать. Он уже собрался встать и пойти прочесть ее, когда миссис Купер снова вошла в комнату, неся поднос с кувшином апельсинового сока и двумя стаканами.
Она села на мягкий стул рядом с молодым человеком и подала ему стакан с соком.
- Я впервые узнала о секретах Истинной Любви приблизительно пятьдесят лет назад, - сказала миссис Купер, когда они сели друг напротив друга. - Я была замужем всего два года, но чувствовала себя очень несчастливой. Мне не нравилось, когда мой муж покидал меня хоть ненадолго. Как ни смешно, я огорчалась, если он хотел провести вечер со своими друзьями или сыграть партию в гольф в воскресенье. Мне казалось, что этим он отвергает меня. Мы всегда спорили об этом; я считала, что он чуждается меня, если предпочитает делать что-то без меня, а он говорил, что я не даю ему свободно дышать.
Все это вспомнилось мне во время