Доннер Флоринда

Шабоно

помолчала, в глазах ее светилось лукавст-

во. - Я расскажу тебе, когда уже околдую эту бабу. Вдруг

тебе тоже когда-нибудь понадобится кого-то околдовать.

- Ты собираешься ее убить?

- Нет. У меня на это духу не хватит, - ответила

она. -У этой бабы будет болеть поясница, пока не сдела-

ется выкидыш. - Ритими забросила корзину за плечи и

направилась к одному из немногих деревьев, оставленных

нетронутыми у ее табачного участка. - Идем, перед тем,

как идти на реку купаться, мне надо передохнуть.

Я немного постояла, пока отошли затекшие мышцы, и

двинулась за ней. Ритими села на землю, прислонившись

к мощному стволу дерева. Его листья раскрытыми ладо-

нями заслоняли нас от солнца, давая прохладную тень.

Покрытая толстым слоем листвы земля была мягка. По-

ложив голову на бедро Ритими, я стала смотреть в небо,

казавшееся прозрачным в своей чуть выгоревшей го-

лубизне. За нашими спинами ветерок тихо шелестел в

тростнике, словно не желая будоражить предполуденный

покой.

- Шишка уже прошла, - сказала Ритими, пройдясь

пальцами по моим волосам. - Да и на ногах никаких шра-

мов не осталось, - добавила она насмешливо.

Я сонно ей поддакнула. Ритими посмеивалась над

моими опасениями серьезно заболеть от того, что сама она

считала незначительным повреждением. Одного того, что

Пуривариве выволок меня в безопасное место, уверяла она,

вполне достаточно, чтобы гарантировать выздоровление.

Тем не менее я опасалась, что порезы на ногах могут за-

гноиться, и настояла на том, чтобы она ежедневно обмыва-

ла их кипяченой водой. В качестве дополнительной предо-

сторожности старая Хайяма втерла в ранки порошок из

сгоревшего муравейника, объявив, что это природное

дезинфицирующее средство. Никаких осложнений от этого

жгучего порошка у меня не было, а порезы быстро зажили.

Сквозь полуприкрытые веки я смотрела на залитую

светом и воздухом ширь раскинувшихся перед нами огоро-

дов. Потревоженная криками, доносившимися с дальнего

конца огородов, я открыла глаза. Из-под огромных банано-

вых листьев, казалось, возник из ничего Ирамамове, прок-

ладывая дорогу в небо. Я зачарованно стала смотреть, как

он карабкается по усеянному колючками стволу пальмы

раша. Чтобы не пораниться о шипы, он действовал с

помощью двух пар крестообразно связанных шестов, пооче-

редно переставляя их по стволу. Без всяких усилий, плав-

ными движениями он, становясь попеременно на одну пару

шестов, поднимал другую все выше и выше, пока не до-

брался до желтых гроздьев раша самое меньшее в шестиде-

сяти футах над землей. На мгновение он исчез в перистых

листьях, серебристой аркой реющих в небе. Срезав плоды,

Ирамамове привязал тяжелые гроздья к длинной лиане и

спустил их на землю. Затем, неторопливо спустившись по

стволу, он исчез в зелени бананов.

- Я люблю эти плоды, если их сварить; по вкусу они

похожи на... - сказала я и только теперь сообразила, что

не знаю перевода слова картошка. Я села. Склонив набок

голову и чуть приоткрыв рот, Ритими крепко спала. -

Идем купаться, - позвала я, пощекотав ей нос травинкой.

Ритими уставилась на меня невидящим взглядом; у

нее был немного растерянный вид, как у человека, только

что видевшего сон. Она лениво поднялась, зевая и

потягиваясь, как кошка. - Да, идем, - сказала она, ве-

шая корзину за плечи. - Вода унесет прочь мой сон.

- Тебе приснилось что-то плохое?

Она задумчиво на меня посмотрела и отвела волосы со

лба. - Ты стояла одна на вершине горы, - сказала она

неуверенно, словно припоминая. - Тебе не было страшно,

но ты плакала. - Взглянув пристальнее, Ритими до-

бавила: - А потом ты меня разбудила.

Как только мы свернули на тропу к реке, нас догнал

Этева. - Достань-ка листьев пишаанси, - велел он Ритими

и повернулся ко мне: - Идем со мной.

Я пошла следом за ним через вновь расчищенный уча-

сток леса, где уже была высажена банановая рассада и среди

щепок от срубленных деревьев уже проглядывали первые

ростки. Расстояние между ними выдерживалось от десяти

до двенадцати футов, что позволяло взрослым растениям не

затенять в будущем друг друга, а лишь касаться листьями.

Всего несколько дней назад Этева, Ирамамове и прочие

близкие родственники Арасуве помогали ему отделять бо-

ковые побеги от огромного материнского бананового корня.

С помощью сплетенной из лиан и толстых листьев и снаб-

женной лямками волокуши они притащили тяжелые

отростки к месту новой посадки.

- Ты что, нашел мед? - спросила я с надеждой в го-

лосе.

- Не мед, - ответил Этева, - а кое-что ничуть не

хуже. - Он указал