одной ладони. Ученик оставался у него три года, но так и не смог пройти испытания. Однажды ночью он в слезах пришел к Сюйво: Я должен вернуться на юг в стыде и смущении,- сказал он,- потому что я не могу решить мою задачу. Подожди неделю и непрерывно медитируй,- посоветовал ему Сюйво.
Но просветление не пришло к ученику.
Попытайся еще недельку,- посоветовал Сюйво.
Ученик послушался, но все было тщетно.
Еще неделю. Никакого успеха.
В отчаянии студент стал умолять освободить его, но Сюйво потребовал еще пятидневной медитации. Никакого результата.
Тогда он сказал:Медитируй еще три дня, и если и на этот раз у тебя ничего не получится, лучше убей себя. На второй день ученик стал просветленным.
26. Ученый диалог за ночлег.
Любой странствующий монах мог остановиться в дзенском храме при условии, что он будет победителем тех, кто живет в этом храме. Если же он будет побежден, ему придется уйти.
В одном храме на севере Японии жили два брата монаха. Старший брат учился, а младший был дурачком, да и к тому же еще и одноглазый. Однажды к ним зашел странствующий монах и попросился переночевать, предложив, в соответствии с обычаем, побеседовать о возвышенном учении.
Старший брат, уставший от занятий за день, велел младшему выступить вместо себя.
Пойди и потребуй разговора в молчании,- научил он его.
И так, младший брат и странник пошли к святыне и сели.
Вскоре странник поднялся, подошел к старшему брату и сказал:Твой младший брат удивительный парень. Он победил меня. Перескажи мне диалог,- попросил старший брат.
Сначала,- сказал странник,- я поднял один палец, символизируя просветленного Будду. Тогда твой брат поднял два пальца, символизируя Будду и его учение. Я поднял три пальца, символизируя Будду, его учение и его последователей, живущих гармонической жизнью. Тогда твой брат потряс сжатым кулаком у меня перед лицом, указывая, что все три произошли из одной реализации.
Таким образом он победил, и я не имею права оставаться здесь. С этими словами странник ушел.
Где этот парень?- спросил младший брат, вбегая к старшему.
-Я понял от него, что ты победил в споре.
-Ничего я не победил. Я хочу поколотить его.
-Расскажи мне, о чем вы спорили,- попросил старший брат.
-Ну, минуту он смотрел на меня, потом поднял один палец, оскорбляя меня намеком на то, что у меня один глаз. Так как он странник, то я подумал, что мне надо быть повежливее с ним. Поэтому я поднял два пальца, поздравляя его с тем, что у него два глаза. Тогда этот грубиян и негодяй поднял три пальца, намекая на то, что на нас двоих у нас только три глаза. Тогда я взбесился и стал колотить его, а он убежал. На этом все кончилось.
27. Голос счастья.
Когда Банкей умер, один слепец, живший рядом с храмом учителя, рассказывал своему другу:Из-за того, что я слеп, я не могу наблюдать за лицом человека, поэтому я сужу о его характере по звуку его голоса. Обычно, когда я слышу, как кто-то поздравляет другого с его успехами или счастьем, я слышу также тайный голос зависти.
Когда выражается соболезнование о несчастье другого, я слышу удовольствие и удовлетворение, как будто соболезнующий на самом деле доволен, будто в своем собственном мире он остается в выигрыше.
Однако, несмотря на весь мой опыт, в голосе Банкея я слышал одну только искренность.
Когда он выражал счастье, я не слышал в его голосе ничего, кроме счастья;
когда он выражал печаль - единственное, что я слышал, была. печаль. 28. 0ткрой свою сокровищницу.
Дайдзю навестил учителя Басо в Китае. Басо спросил: Чего ты ищешь? Просветления,- ответил Дайдзю.
У тебя есть собственная сокровищница. Почему ты ищешь на стороне?- спросил Басо.
Дайжу спросил: Где же моя сокровищница? Басо ответил: То, что ты спрашиваешь, и есть твоя сокровищница. Дайдзю обрел просветление. Позже он всегда твердил своим друзьям: Открой свою собственную сокровищницу и черпай сокровища оттуда. 29. Ни воды, ни луны.
Когда монахиня Тёно училась Дзен у Букко из Энгаку, она долгое время не могла вкусить от плодов медитации.
Наконец, однажды лунной ночью она несла воду в старом ведре, обвязаном бамбуком. Бамбук разорвался и дно ведра отвалилось,- и в этот момент Тёно стала свободной!
В память об этом она написала поэму: И так, и сяк, старалась я спасти старое ведро, Пока бамбуковая веревка не ослабла и не порвалась, Пока, наконец, дно не вылетело.
Нет больше воды в ведре!
Нет больше луны в воде!
30. Визитная карточка.
Кейгу, великий дзенский