моя невестка. Я увижу теперь твоих малышей, кото- рых ты носишь и которые будут мудрецами, - сказала она девушке.
Глава 5
Теперь мы сообщим о рождении Хун-Ахпу и Шбаланке. Здесь мы расскажем об их рождении.
Когда наступил день их рождения, девушка по имени Шкик родила их, но старица не видела их в лицо, когда они были рождены. Мгновенно были рождены два мальчика, названные Хун-Ахпу и Шбаланке. Здесь, в лесу, появились они на свет.
Потом внесли их в дом, но они не хотели спать.
- Ступай выбрось их! - сказала старица, - ибо по- истине они кричат слишком много.
Тогда Хун-Бац и Хун-Чоуэн вышли и положили их в му- равейник. Там они мирно спали. Тогда они вынули новорож- денных из муравейника и положили на чертополох.
То, чего желали Хун-Бац и Хун-Чоуэн, это чтобы Хун- Ахпу и Шбаланке умерли в муравейнике или умерли на чер- тополохе. Они желали этого из-за той ревности и зависти, которую Хун-Бац и Хун-Чоуэн чувствовали к ним.
Сначала они даже отказались принять своих младших братьев в дом; они не хотели признавать их, и поэтому они были воспитаны в лесной чаще.
Хун-Бац и Хун-Чоуэн были великими музыкантами и певцами; они выросли среди испытаний и нужды, и у них было много горя, но они стали очень мудрыми. Они были флейтистами, певцами, художниками и резчиками по кам- ню, все это они знали, как делать.
Они сознавали свое назначение, и они знали также, что они - преемники своих родителей, тех, кто отправился в Шибальбу. Они знали, что их отцы умерли там. Хун-Бац и Хун-Чоуэн были исполнены большого знания, и в своих сердцах они знали все относительно рождения их двух млад- ших братьев. Тем не менее, будучи завистливыми, они не по- казывали своей мудрости, и их сердца были наполнены злы- ми желаниями против них, хотя Хун-Ахпу и Шбаланке не обидели их никаким образом.
Эти два последних ничего не делали в продолжение всего дня, кроме того что стреляли из выдувной трубки; их не лю- били ни их бабушка, ни Хун-Бац и Хун-Чоуэн. Им не дава- ли ничего есть; только тогда, когда еда была закончена и кон- чали есть Хун-Бац и Хун-Чоуэн, тогда приходили поесть младшие братья. Но они не оскорблялись за это и не прихо-
дили в гнев, а переносили все терпеливо, потому что они со- знавали свое положение и понимали все совершенно ясно. Они приносили с собой птиц день за днем, когда приходили, а Хун-Бац и Хун-Чоуэн ели их, не уделяя никакой доли ни одному из них, ни Хун-Ахпу, ни Шбаланке.
Единственно, чем занимались Хун-Бац и Хун-Чоуэн, - это игрой на флейте и пением.
И вот однажды, когда Хун-Ахпу и Шбаланке пришли, не принеся на этот раз с собой ни одной птицы, то их бабуш- ка разозлилась, когда вошли они в дом.
- Почему на этот раз не принесли вы птиц? - спроси- ла она Хун-Ахпу и Шбаланке. А они ответили:
- Вот что случилось, бабушка. Птицы наши запутались на вершиие дерева, а мы не смогли взобраться и достать их, доро- гая бабушка. Если наши старшие братья так желают, то пусть пойдут вместе с нами и спустят птиц вниз, - сказали они.
- Хорошо, - отвечали старшие братья, - на заре мы пойдем с вами.
И когда они это говорили, они шли к своей погибели. Слепотой были поражены они оба на свою погибель, Хун- Бац и Хун-Чоуэн.
- Мы хотим лишь изменить их природу, их жирную внешность, так, чтобы осуществилось бы наше слово и предсказание, за все страдания и мучения, которые они причинили нам. Они желали, чтобы мы умерли, чтобы мы были уничтожены, мы, их младшие братья. В своих сердцах они действительно считают, что мы созданы быть их служи- телями. Из-за этих причин мы должны одолеть их и дать им урок. - Так говорили друг другу Хун-Ахпу и Шбаланке.
Тогда они направились к подножию дерева, называвше- гося канте. Их сопровождали два их старших брата, когда они отправились в путь. Тут они начали охотиться своими
выдувными трубками. Невозможно было сосчитать птиц, щебетавших на дереве, и их старшие братья удивлялись, ви- дя так много птиц. Застреленных птиц было много, но ни одна не упала к подножию дерева.
- Наши птицы не падают на землю. Идите и доставьте их вниз, - сказали Хун-Ахпу и Шбаланке своим старшим братьям.
- Хорошо, - ответили последние.
И тогда они тотчас вскарабкались на дерево, но дерево начало становиться все выше и выше, и ствол его увеличил- ся. Тогда Хун-Бац и Хун-Чоуэн захотели спуститься вниз, но не могли они уже больше спуститься с вершины дерева.
И тогда сказали они с вершины дерева:
- Что случилось с нами, о наши братья? О мы несчаст- ные! Это дерево устрашает нас только при взгляде на него. О наши братья!