Блаватская

Голос безмолвия. Семь врат. Два пути

он воздаянья!

Не должен ли воспользоваться он, иллюзии великой победитель, дарами этими для своего покоя и блаженства; для блага своего и заслуженной славы?

Нет - нет, о чающий познания сокрытых тайн природы! Коль хочешь по стопам святого Tathagatы ты идти, употребляй дары и силы эти, но не для себя.

Иль хочешь ты рожденные на Меру воды задержать? Захочешь ли направить их течение для собственного блага своего или вернуть назад их, к их источнику вдоль гребня вечности?

Коль хочешь ты, чтобы поток познания, добытого так тяжело, река премудрости неборожденной, осталася живой, бегущею водою, не допускай, чтоб обратился он в стоячий пруд.

Коль хочешь сотрудником ты Amitabha, Безбрежного во Времени, то должен ты, подобно бодхисатвам близнецам , свой свет излить на все три мира .

Познай: сверхчеловеческого знания река, божественная мудрость, что достигнута тобой, должна через тебя, как через проводника Alaya, пройти и изливаться в русло новое.

Naljor стези сокрытой, о, познай: сей сладостной и свежею водой ты должен утолить всю горечь океана - безбрежного, могучего печали моря, рожденного из слез людей.

Увы! Раз стал подобен ты недвижному светилу на высоких небесах, то эта яркая небесная звезда из глубины пространств должна сиять для всех - но лишь не для себя. Свой свет давать ты должен всем - ни у кого не брать.

Увы! Раз уподобился ты снегу чистому долин нагорных, что кажется холодным и застывшим, но что хранит и греет семена, спокойно дремлющие под его покровом, - то помни, что обязан на себя тот снег принять, и леденящий холод, и морозный ветер северный, и от дыханья их жестокого и острого собою защищать поля, что обещают урожай, который накормить голодных может.

Обрекшийся на жизнь в грядущих кальпах добровольно, неведомый людям и благодарности не знающий от них, как камень меж других бесчисленных камней, что сложены в высокую Стену Защиты , - таков удел твой, если ты переступил через врата седьмые. Руками многих Сострадания Владык она возведена, возвышена страданиями их, их кровью скреплена, и от тех пор защитой людям служит, как человек стал человеком, и их хранит от горших будущих печалей и скорбей.

И все ж не видит человек ее, не хочет признавать, и слову мудрости не внемлет: ведь мудрости не знает он.

Но ты, с бесхитростной, горячею душой, ты слышал все, ты все познал: ты должен выбрать. И потому внимай еще.

Ты в безопасности, о Srotapatti на пути Sowanа. Воистину на той стезе, где мрак один встречает путника усталого, где тернии терзают руки в кровь и кремни острые, торчащие изрежут ноги, где Mara самые сильнейшие орудия свои пускает в ход - немедленно ты обретешь великую награду.

Спокойно и бесстрастно путник сей скользит вверх по течению потока, ведущего к нирване. Он знает, что чем больше ноги кровью облиты, тем сам он очищается белее. Он знает, что ему осталося семь кратких, быстротечных воплощений, и после этого достигнет он нирваны...

Таков Dhyanы путь, спокойное пристанище для йога, и цель благословенная для Srotapatti.

Не то, когда достиг и перешел он путь Arhatа.

Там Klesha разрушается навек; и Tanha вырывается с корнями. Но стой, о ученик: последнее услышишь слово. Разрушишь ли божественное состраданье ты? Ведь сострадание не качество. Оно - закон законов, вечная гармония: оно есть Я Alaya; оно безбрежная есть сущность мира, свет права вечного, лад всех вещей и вечно пребывающей любви закон.

Чем больше ты сольешься с ним в одно и растворится бытие твое в Едином Бытии, чем более душа твоя соединится со всем сущим, тем больше превратишься ты во состраданье абсолютное .

Таков есть Arya путь, стезя для Будды совершенства.

Но ведом ли тебе священных свитков смысл, когда ты произносишь:

Aum! Верю я, не все архаты получают сладостное воздаяние нирваны.

Aum! Верю я, не все вступают Будды в нирвана дхарму.

Воистину на Arya пути ты перестал быть Srotapatti, ты бодхисатвой стал. Поток ты перешел. Воистину имеешь право ты на облаченье Dharmakaya. Но знай, Sambhogakaya выше, чем Nirvani; а выше всех Nirmanakaya - Будда Состраданья .

Теперь склони главу и внемли, Бодхисатва. Внимай тому, что сострадание речет: Возможно ли блаженство для тебя, когда все, что живет, обречено страданью? Согласен ты спасенным быть и слышать мира стон?

Ты ныне слышал все, что было сказано.

Седьмой ступени ты достигнешь и пройдешь врата познанья, но только для того, чтоб приобщиться скорби - коль хочешь быть ты Tathagata, иди вослед своим предшественникам, и бескорыстным пребывать до бесконечного конца.

Ты все познал - свой путь