напоминая с первого взгляда лавр; вот почему мы и приняли его сначала за лавр. Волокнистые корни, казалось, раз-мещались в песке самым естественным образом. Позднее мы сфотографировали расте-ние в графине, из которого вынуть его было невозможно, поскольку горлышко было слишком узким, чтобы пропустить корни, а стебель, хотя относительно и более тонкий, заполнял всё горлышко полностью.
Мы узнали, что это растение было из Индии. “Как оно оказалось у нас? Росло ли оно в графине? Было ли оно дематериализо¬вано в Индии, чтобы вновь материализоваться в нашем зале для сеансов?”
Такие вопросы мы задавали друг другу. Мы не получили никакого удовлетвори-тельного объяснения. Иоланда не могла или не хотела нам его дать. Насколько мы мог-ли судить, – и мнение садовника подтвердило наше, – растению было несомненно не-сколько лет.
На нём можно было видеть места, где росли другие листья, а потом упали, и следы царапин, которые давно закрылись. Было очевидно, что растение действительно росло в песке графина, о чём свидетель¬ствовали корни, разместившиеся в песке совершенно естественным обра¬зом, как будто они всегда росли в этой почве и ни разу не были по-тре¬вожены. Растение не было засунуто в графин по той простой причине, что его силь-ные волокнистые корни и нижняя часть стебля не могли пройти через горлышко, так что нам пришлось разбить графин, чтобы его вызволить.
Мистер Оксли в своём сообщении, которое он опубликовал позднее, говорит: “Мне сфотографировали растение утром следующего дня, и потом я отнёс его домой и по-местил в свою оранжерею на попечение садовника. Оно прожило три месяца, потом завяло. Я сохранил его листья, чтобы раздать друзьям, за исключением цветка и трёх верхних листьев, которые садовник срезал, когда стал ухаживать за растением. Послед-ние я храню под стеклом и они не вызывают никаких признаков дематериализации. Ещё раньше, до материализации этого чудесного растения, Иоланда принесла мне розу со стеблем не больше дюйма, и я приколол её к себе на грудь. Почувствовав, что роза как-то зашевели¬лась на моей груди, я снял её, однако на стебле было уже два цветка. Я опять их приколол и в конце сеанса, к своему великому удивлению, обнаружил, что стебель удлинился до семи дюймов, а цветков стало три; также появился бутон и не-сколько колючек. Я отнёс их домой и хранил их, пока они не завяли. Лепестки упали, и стебель засох – вот доказательство их реальности и материальности.
Далее он говорит о том, что этот интересный подарок был ему сделан по обещанию. Он коллекционировал некоторые растения, чтобы доказать одну теорию, и для этого ему был необходим образец особого рода, но он не мог добыть его обычными метода-ми. В отношении этого растения замечательно то, что оно возникало постепенно. Его не при¬несли целиком и не бросили на стол, как мой папоротник; оно медленно росло под покрывалом, точно так, как если бы оно росло в обычных условиях, но со сверхъ-естественной скоростью. И даже после того, как оно было вручено мистеру Оксли, оно продолжало расти, потому что, пока мы пели, оно выпустило цветок.
И всё же этот рост был, вероятно, только видимым, потому что им определили его возраст в несколько лет. Поэтому мы заключили, что растение приносилось, так ска-зать, по частям и восстанавливалось постепенно. Если живое растение можно демате-риализовать и потом воссоздать по частям без большого для него вреда, то его также можно разделить на части. Разумеется, что первый способ гораздо проще и требует меньше силы. Вполне возможно, что принести всё растение цели¬ком было не под силу тем, кто помогал Иоланде; или, может быть, приш¬лось совершить много путешествий, чтобы найти его. По-видимому, они начали с того, что разместили в песке корни, тща-тельно придавая им такое же положение, в каком они были в природе; затем постепен-но добавляли к нему другие части; в последнюю очередь принесли цветок, театрально увенчав им свой блестящий опыт.
Возможно, что видимый быстрый рост мангового дерева в знаме¬нитом магическом фокусе индусов именно так и объясняется: выполняется последовательное действие расщепления и реинтеграции, а не чудесное ускорение естественных процессов разви-тия, как обычно предполагают. Ясно, как это замечает автор, что растение нельзя было поместить в графин силой и что, наоборот, его корни часть за частью тщательно раз-мещали в мокром песке. Операция должна была быть трудной и тонкой, и вовсе не удивительно, что Иоланда смотрела на плоды своего труда с явной гордостью.
По-видимому, мистер Оксли рассматривал растение как временную