Джоанна Болтон

Вирус смерти (Часть 1)

проходили все агенты, вернувшиеся с задания,

немного отдохнула, а затем решила потренироваться в спортзале. Это была

попытка путем физической нагрузки вытеснить из организма остатки

стрессового состояния. Ее тело совершало медленные, грациозные движения,

являвшиеся составной частью приемов рукопашного боя и согласованные с

частотой ее пульса и дыхания. В них участвовал каждый мускул, ибо такой

вид упражнений требовал скоординированной работы всех частей тела и

взаимодействие различных видов энергии. После них Мейра обычно чувствовала

себя выдохшейся, но в то же время в голове у нее наступала кристальная

ясность, а душа наполнялась умиротворенным величием.

Снова и снова она повторяла одни и те же движения, ее разум избавился

от напряжения и обрел покой. Со стороны могло показаться, что она

находится в трансе. Силы, стремившиеся нарушить этот покой, обращались

одна против другой и взаимно уничтожались, и наоборот, силы, укрепившие

покой, складывались и умножали уверенность Мейры в себе. Определенные

жесты были рассчитаны на дезориентацию противника, их цель - заставить его

ошибиться, неправильно определить направление возможного удара. Сила

выражалась в кошачьей ловкости движений, энергия - в правильном дыхании, а

разум как бы наблюдал со стороны и давал объективную оценку, вовремя внося

необходимые коррективы. Все это было медитацией, танцем без музыки, танцем

смерти, танцем воина. Легкое прикосновение босых ног к отполированному до

блеска полу - поза тигра, сжавшегося, как пружина перед прыжком, удар,

блок, отход, стойка... и конец танца.

'Браво!' В ее сознание ворвался резкий звук аплодисментов одинокого

зрителя, и она отказалась от намерения повторить все сначала. Обернувшись,

Мейра увидела инспектора Брайена Пало, стоявшего в дверях.

- Привет! Ты просто так, поболтать, или по делу?

- Услышал, что ты вернулась, вот и зашел поздравить тебя с очередным

блестяще выполненным заданием. Ничего, если я сделаю свет чуть поярче?

- Ладно, - Мейра вновь почувствовала, как в ее тело и душу возвращается

какая-то тяжесть, и вытерла тыльной стороной ладони пот со лба. Его

капельки уже попали в глаза, и теперь их неприятно пощипывало. Брайен

увеличил освещенность в зале, и Мейре пришлось одеть темные очки, которые,

конечно, выглядели полнейшим анахронизмом, но она любила носить их в

перерывах между заданиями, главным образом, потому, что их было гораздо

легче одевать и снимать, чем контактные линзы.

Легкомысленность манер Брайена была лишь кажущейся. Мейра прекрасно

понимала, что заместитель директора управления разыскал ее неслучайно. Она

уже начала отождествлять его появление с чем-то неприятным. Всякий раз,

когда задание давал ей он, а не Профессор, работа предстояла особенно

тяжелая и опасная. Но он всегда улыбался. 'Наверное, и в минуту смерти его

лицо будет носить отпечаток иронической улыбки', - подумала Мейра,

направляясь из дальнего угла зала к этому смуглокожему человеку. Ему

нельзя было отказать в привлекательности, и многие из женщин здесь, на

станции, пытались обратить на себя его внимание. Мейра, однако, находила

его назойливым, хотя не могла не признать за ним высоких качеств

настоящего профессионала-разведчика. Его привычка обращать все в шутку,

ставшая его второй натурой, действовала ей на нервы. Однажды ей пришлось

видеть, как Брайен голыми руками убил человека, и при этом с его лица не

сходила все та же циничная улыбка.

- Меня прислал за тобой Профессор. Ты отправишься завтра на шаттле.

- Опять срочное задание?

- Ты обо всем узнаешь у Профессора в кабинете.

- Могу я сначала принять душ?

- Конечно, малышка. Не спеши, вымойся как следует. Ты же знаешь, что

Профессор не будет возражать, если ты опоздаешь на пару минут.

- Так я тебе и поверила, - огрызнулась Мейра. - И не называй меня

малышкой.

- Расслабься, Силвер.

Мейра прошмыгнула мимо него, направляясь в раздевалку.

- Босс доволен тобой. Твое последнее задание войдет в анналы истории

нашей службы, - расточал ей похвалы Брайен, не отстававший от нее. Он

пристроился сбоку и шагал в ногу с ней.

- У тебя возникли проблемы?

Она остановилась и, отойдя в сторону, чтобы не мешать сотрудникам,

деловито сновавшим туда-сюда, прислонилась спиной к стене.

- Там можно было с ума сойти от безделья. Большую часть