их права на социальные преимущества и на
знание истины по праву рождения.
є Первым он говорил: 'Если бы можно было достичь
совершенства и освобождения от уз, привязывающих человека к земле,
только отказом от мясной пищи и человеческих условий, то слон и корова
давно достигли бы его'. є Вторым - 'По делам человек становится парией,
по делам становится брамином. Огонь, зажженный брамином, и огонь,
зажженный шудрой, одинаково имеют пламя, яркость и свет. К чему
привела ваша отделенность? За хлебом вы идете на общий базар и цените
монеты из кошеля шудры. Ваша отделенность просто называется грабежом.
И священные вещи ваши просто орудия обмана.
є Имущество богатого брамина не есть ли поношение
Божественного Закона? Вы считаете юг светом, а север - тьмою. Будет время,
когда приду от полуночи, и ваш свет померкнет. Даже птицы летят на север,
чтобы там принести миру птенцов. Даже серые гуси знают ценность имущества
на земле. Hо брамин пытается набить золотом пояс свой и набрать сокровища
под порогом дома. Брамин, ты ведешь жалкую жизнь и конец твой будет
жалким. Ты первый будешь подлежать уничтожению. Если уйду на север, то
оттуда и вернусь'. (Со слов устной традиции буддистов Индии). є Известны
случаи, когда, после произнесения им речей, огромное большинство
слушателей покинуло его, и Благословенный сказал: 'Зерно отделилось от
мякины; оставшаяся община, сильная убеждением, учреждена. Хорошо, что эти
гордецы удалились'.
є Вспомним эпизод, когда его ближайший ученик и
родственник Девадатта задумал сбросить обломок скалы на проходившего
Учителя и даже успел повредить ему палец. є Вспомним жестокую судьбу,
постигшую его племя и родину от мстительного царя. Легенды рассказывают, что
Будда, находясь с любимым учеником Анандой недалеко от города в момент
нападения на его страну, почувствовал жесточайшую головную боль, лег на
землю и накрылся плащом, чтобы скрыть от единственного свидетеля скорбь,
овладевшую его стоическим сердцем.
є Также не был он лишен и физических страданий. Часто
упоминаются испытываемые им жестокие боли в спине, и самая смерть его якобы
произошла от недоброкачественной пищи. Все эти подробности делают его облик
истинно человеческим и близким.
є Слово 'Будда' не есть имя, но означает состояние
ума, достигшего высшей точки развития, в буквальном переводе 'познавший',
или тот, кто овладел совершенным знанием - мудростью.
є Согласно Палийским Сутрам, Будда никогда не
утверждал своего всезнания, которым наделили его ученики и последователи.
'Те, кто сказали тебе, Вачча, что Учитель Готама знает все, видит все, утверждает
свое обладание безграничной мощью провидения и знания и говорит: 'Хожу ли я
или недвижим, бодрствую или сплю, всегда и во всем присуще мне всезнание', -
те люди не говорят, что я сказал, - они обвиняют меня, вопреки всякой истине'.
є Силы, которыми обладает Будда, не чудесны, ибо чудо
есть нарушение законов природы. Высшая мощь Будды вполне согласуется с
вечным порядком вещей. Его сверхчеловеческие способности 'чудесны'
настолько, насколько деятельность человека должна казаться чудесной низшим
существам. Подвижникам, борцам истинного знания так же естественно выявлять
свои необычные способности, как птице летать и рыбе плавать.
є 'Будда, - согласно одному тексту, - есть лишь
старший из людей, отличающийся от них не более, нежели первый
вылупившийся цыпленок от других цыплят одной наседки'.
є Знание подняло его в другую категорию существ, ибо
принцип дифференциации заключен в глубине сознания.
є Особенно подчеркивается человечность Готамы Будды в
древнейших писаниях, где встречаются выражения: 'Готама Будда, этот
совершеннейший из двуногих'.
є Палийские Сутры содержат много ярких определений
высоких качеств Готамы - Учителя, указавшего путь. Приведем некоторые из
них: 'Он - Водитель каравана, Он - Основатель,Он - Учитель, Он - несравненный
Hаставник людей. Человечество катилось подобно колесу повозки по пути
гибели, заблудившееся без проводника и покровителя. Он указал им верный путь.
Он - Владыка Колеса Благого Закона.
Он - Лев Закона' /5/.
'Он - чудесный Целитель,
сострадательными средствами он
излечивает опасно больных людей' /6/.
'Почитаемый Готама - Пахарь. Его пашня -
бессмертие' /7/. 'Он - Свет Мира. Подобно
подымающемуся с земли, подобно
раскрывающему что скрыто, подобно несущему в
темноте светильник, чтобы имеющие глаза могли
видеть, - так Готама осветил свое Учение со всех
сторон'.
'Он