со всех сторон.
Говорят, что основатель решил, что смерть неизбежна и приготовился к концу. Но под градом пуль он
ощутил необычное спокойствие и, не меняя своего местоположения уклонялся от пуль за счет легких движений
тела. Чудом он не только избежал ранения, но остался совершенно невредимым. Позже Основатель
собственными словами описал этот эпизод: ' Я не мог уйти с того места, где стоял. Поэтому, когда пули стали
лететь ко мне, я просто скручивал корпус и поворачивал голову. Скоро, сконцентрировав свое восприятие, я мог
интуитивно сказать, откуда враги будут стрелять - будет ли выстрел направлен справаили слева. Я мог видеть
вспышки белого света, возникающие впереди пуль. Я уклонялся от них, скручивая иповорачивая корпус, и они
проходили мимо меня. Это продолжалось непрерывно, почти не оставляя времени на дыхание, но вдруг я
почуствовал, что проник в сущность будо. Я ясно увидел, что живые движения в боевых искусствах получаютя,
когда ki сконцентрирована в центре тела и разума, и чем спокойнее я становился, тем яснее делалсямой разум.
Я мог интуитивно понимать мысли, в том числе побуждения к насилию, противника. Спокойный разум подобен
центру крутящегося волчка - за счет устойчивого центра волчек вращается ровно и быстро. Кажется, что он
почти стоит на месте. Так я получил опыт достижения сотояния ясности разума и тела (sumi-kiri).
Произошедший позже другой случай из жизни Основателя еще раз представил ему возможность
продемонстрировать состояние просветления, достигаемое за счет спокойствия разума и тела. Это случилось в
весенний день в 1925 г. в школе Айябе, когда на него напал военный офицер, вооруженный мечом. Основатель
встретил атаку только голыми руками. Куда бы противник не направлял свое оружие, он легким движением тела
избегал укола или рубящего движения меча. Плавные мягкие движения Основателя оказались слишком
сильным ощущунием для офицера, который скоро оставил свои попытки, полностью обессилев. Позднее
Основатель вспоминал это событие так: 'Это было ничто. Просто результат ясности разума и тела. Когда
противник атаковал, я мог видеть вспышку белого света размером с небольшой камешек, впереди меча. Я мог
четко видеть, что мечь следует сразу за этой вспышкой, и я лишь уклонялся от вспышек белого света'.
В этом случае, достигнув того же состояния, которое было у него в Центральной Монголии, Основатель
оказался способен мгновенно интуитивно предугадать малейшее движение, возникающее на основе
враждебных мыслей противника. В последующие годы он называл подобные тонкие ощущения 'колебаниями
тела, отражающими колебания вселенной' и составлял стихи типа: Стоя между небом и Землей Связанный со
всем сущим через ki Мой разум находится На пути отражения всего сущего.
В этом выразилась сущность и центральная концепция айкидо, на основе которой Основатель развил
свои мысли о любви и гармонии.
Направляя движения противника
Свободное непроизвольное сферическое движение характерно для базовой техники айкидо.
Рассматривая движения корпуса, основанные на вращении и поворотах (tai-sabaki) следует помнить, что
сферическое движение и вращение - это альфа и омега тренировки. Эта установка на динамическую сферу
получила интересные продолжения в разных направлениях.
Например, хотя айкидо учит жесткой технике, такой как прямые удары (atemi) и болевые захваты кисти,
взятой из древних боевых искусств, упор на круговое движение создает визуальное впечатление плавного
балетного танца, тогкого и деликатного. Более того, хотя рисунок многих приемов имеет вид широкой арки, как
например, при броске противника, опускании его на землю или следовании его движениям, приемы айкидо
можно проводить и в органиченном пространстве. Это достигается за счет того что движения в айкидо круговые
в отличие от прямолинейных движений, характерных для других видов боевых искусств, в которых прямые
удары, направленные вперед или назад дают ощущение большой силы и требуют значительно большего
пространства при их выполнении.
По существу, то, что было раньше жесткой грубой техникой, сгладилось и очистилось на основе кругового