огромный рюкзак. Вещи, что мы привезли из Токио, решено было собрать вместе и сдать на хранение управляющему отелем 'Дельфин'. Как я и предполагал, в ее сумке большей частью оказалась всякая дребедень, которую вовсе незачем было тащить с собой через всю страну. Косметический набор, пять книжек в мягких обложках, шесть аудиокассет, вечернее платье, туфли на высоченных шпильках, бумажный пакет с чулками и нижним бельем, майка с шортами, дорожный будильник, альбом для набросков, коробка с фломастерами двадцати четырех цветов, бумага для писем с конвертами, банное полотенце, мини-аптечка, фен и тампоны для чистки ушей.
- Зачем тебе платье и туфли на каблуках? - спросил я.
- А вдруг случится какая-нибудь вечеринка - как же без них-то? - ответила она.
- Ты с ума сошла. Какая там, к черту, может быть вечеринка?!
Несмотря ни на что, туфли были аккуратно завернуты в платье - и сунуты мне в
рюкзак. Как и дорожный набор косметики, купленный взамен прежнего, большого, в
магазинчике рядом с отелем.
Управляющий с радостью принял наши вещи на хранение. Я расплатился с ним за
проживание по завтрашнее число и предупредил, что мы вернемся через недельку-другую.
- Как отец? Чем-нибудь вам пригодился? - участливо спросил он.
- Еще как пригодился! - сказал я в ответ.
- А я вот и сам все думаю: эх, собраться бы - да поехать чего-нибудь поискать! Только вот беда, никак не соображу, ЧТО ЖЕ я должен искать?... Отец мой искал всю жизнь. И сейчас искать продолжает. Историй о Белой Овце я наслушался чуть не с колыбели. Может, оттого у меня и сложилось такое отношение к жизни. Будто лишь постоянный, нескончаемый поиск чего-то - и есть настоящая жизнь...
В фойе отеля 'Дельфин' как всегда было очень тихо. Лишь изредка тишину нарушали шаги старой горничной, проходившей то вверх, то вниз по лестнице со шваброй в руке.
- Вот только отцу уже семьдесят три - а он все еще не нашел овцу. Я даже не знаю, существует ли эта овца на самом деле!.. Отец и сам понимает, как мало ему в жизни выпало обыкновенного счастья. Я так хотел, чтобы он хоть сейчас позабыл об овце, обо всех своих поисках - и стал немного счастливее! Но он все считает меня дураком и слушать меня не хочет. Потому что, говорит, у меня нет цели в жизни...
- Зато у вас есть отель 'Дельфин'! - очень мягко сказала подруга.
- И самое главное, - добавил я, - ваш отец закончил свою часть поисков. Теперь он может отдохнуть, а мы поищем дальше!
Лицо управляющего засияло.
- Если все это так, - воскликнул он, - то теперь мы заживем с ним счастливо!..
- От души вам этого желаю! - сказал я.
- Интересно, смогут ли они и правда жить вместе счастливо? - спросила подруга, когда мы остались одни.
- Время, конечно, потребуется - но я уверен: у них все будет в порядке! Как ни крути - пропасть, разделявшая их сорок два года, наконец-то исчезла. Профессор Овца отыграл свою роль. Где скрывается Овца сегодня - над этим уже придется ломать голову нам...
- Мне они оба понравились, - сказала подруга.
- Мне тоже, - сказал я.
Закончив с вещами, мы занялись любовью. Потом вышли в город и отправились смотреть кино. В темноте кинозала множество точно таких же парочек, как и мы, точно так же занимались любовью. При этом казалось, что наблюдать, как другие занимаются любовью - занятие вовсе не плохое.
Часть восьмая. ОХОТА НА ОВЕЦ - III
1. РОЖДЕНЬЕ, РАСЦВЕТ И ПАДЕНИЕ ГОРОДА ДЗЮНИТАКИ
Ранним утром мы сели в поезд до Асахигава. Откупорив банку пива, я извлек из картонной коробки увесистый том 'Истории города Дзюнитаки' и погрузился в чтение. Дзюнитаки - 'Двенадцать Водопадов' - так назывался городишко, рядом с которым располагались бывшие пастбища Профессора Овцы. Никакой пользы это чтиво не приносило - ну, да и вреда причинить не могло. Как сообщалось в предисловии, автор книги родился в Дзюнитаки в 1940 году и по окончании Литературного факультета университета Хоккайдо посвятил себя 'активной историко-краеведческой деятельности'. Единственным плодом этой деятельности и явилась данная книга. Год выпуска - 1970-й. Издание первое - и, не сомневаюсь, последнее.
Если верить книге, первые поселенцы пришли на место нынешнего Дзюнитаки ранним летом 1881 года. Было их восемнадцать, все - бедняки-крестьяне с побережья Цугару (*25). Нехитрый их скарб состоял из мотыг с серпами, тюфяков с одеялами, одежды, кастрюль и ножей.
Незадолго до прихода сюда эти люди появились в селении айнов неподалеку от
Саппоро и на последние деньги наняли себе молодого айна-проводника. То был
сухощавый юноша с потухшим взглядом, чье имя в переводе с айнского