трёхглавого, шестиглавого и, наконец, девятиглавого Змея Горыныча, чтобы освободить Василису Прекрасную.
Каждая из русских сказок заканчивалась строчкой: «Сказка ложь, да в ней намёк, добру молодцу урок». Какой же урок несёт в себе эта сказка?
В ней, под образом Василисы Прекрасной, скрывается образ Родины-Матери. Под Иваном царевичем — собирательный образ русских витязей, освобождающих свою Родину от врагов: Змея Горыныча — Великого Дракона — войск Аримии, другими словами, Китая.
Эта сказка увековечила победу над Китаем, символом которой стал воин, пронзающий копьём змея-дракона. Неважно, как этот символ называется сейчас, его суть остаётся той же — Великая Победа русского (славянского) оружия над врагом 7511 лет назад.
Но, к сожалению, об этой победе все дружно «забыли». Мужи русской исторической науки, среди которых, русских по национальности, практически не наблюдалось, «сообщают» нам славянам, что мы вылезли из своих берлог на рубеже девятого-десятого веков и были столь примитивны, что даже своей государственности не имели, и только «просвещённая» Европа помогла и «научила», как нам жить.
Научиться чему-нибудь хорошему никогда не грех, но так ли это, вот в чём вопрос!
Вспомним, что в середине одиннадцатого века, по христианскому календарю, дочь Ярослава Мудрого, княжна Анна стала французской королевой.
Приехавшая из «дикой» Киевской Руси княжна не считала, что приехала в «просвещённую» Европу и воспринимала Париж, как большую деревню, чему есть документальные подтверждения в виде её писем.
Она привезла с собой в глухую провинцию, которой тогда считалась Франция, часть библиотеки, некоторая часть книг из которой вернулась в Россию только в девятнадцатом веке, попав в библиотеку Сулакадзаева.
Именно этот человек сделал первый перевод Велесовой Книги на современный русский язык, которая представляла собой деревянные дощечки с нанесённым на них руническим письмом.
После смерти Сулакадзаева, его вдова продала большую часть его библиотеки Романовым, после чего, никто больше о книгах ничего не слышал.
Только маленькая часть из его библиотеки попала в руки других коллекционеров, в том числе и Велесова Книга, с которой Миролюбов в 1942 году сделал фотографии.
В этой книге, написанной волхвами, отражена история части славяно-русских племён, покинувших свою Родину в Семиречьи. Так назывались семь сибирских рек: Ирий (Иртыш), Обь, Енисей, Ангара, Лена, Ишим и Тобол, по-другому — Беловодье17.
Содержание этой книги полностью перекликается со Славяно-Арийскими Ведами и археологическими открытиями последних десятилетий, что полностью отметает «возражения» «истинных» историков.
Вообще-то, в каком-то смысле, они «правы».
Слово история возникло из слияния двух слов — ИЗ (С) ТОРЫ, что означает — рассказы из прошлого иудейского народа.
Действительно, Велесова Книга к истории иудейского народа не имеет никакого отношения, по той простой причине, что Велесова Книга отражает прошлые события русского народа.
Но я лично не вижу проблемы, так как в ней нет попытки исказить историю иудейского или какого-нибудь другого народа. В этой книге описано прошлое славян.
Получается интересная картина: иудеи имеют право иметь своё прошлое, свою историю, все другие тоже, а у нас славян, прошлого не может быть, тем более великого.
И даже фотографии 1942 года объявляются фальшивками, в то время, как большинство известных «исторических» документов, на которых построена современная история, представляют собой только печатные или рукописные копии средних веков.
Самое интересное то, что, после снятия этих копий, все, без исключения, оригиналы исчезли, или сгорев в кострах инквизиции, как еретические книги, или погибнув в «случайных» и не очень, пожарах, эпидемией прошедших по всем древним библиотекам.
Почти одновременно сгорели Александрийская, Этрусская в Риме, Афинская, Царьградская (Константинопольская) библиотеки, исчезли библиотеки Ярослава Мудрого и Ивана Грозного.
Оригиналы сгорают или исчезают, в то время, как столь «своевременно» снятые с них копии лелейно сохраняются, не объявляются еретическими и на их основе пишется из (с) тория цивилизации.