звали переводчика-охранника — заверил её, что в Рио и во всём остальном мире дело обстоит иначе.
— Ничего тебе не надо понимать. Твоё дело — позаботиться о том, чтобы он хорошо себя чувствовал. Он бездетный вдовец, владелец кабаре, вот и ищет бразильянок, которые бы там выступали.
Я сказал ему, что ты, как у нас говорят, «не по этому делу», но он упёрся, сказал, что влюбился в тебя с первого взгляда, как только ты вышла из воды. И купальник твой ему понравился.
Он помолчал.
— Но я тебе дам добрый совет — если хочешь подцепить здесь кого-нибудь, купальник надо завести другой. Кроме этого швейцарца, он никому в Рио понравиться не может — очень уж старомодный. Таких давно не носят.
Мария сделала вид, будто не слышит.
— И ещё я думаю, — продолжал Маилсон, — что он не просто так на тебя запал, как у нас говорят. Он уверен, что у тебя есть все данные для того, чтобы твой номер стал гвоздем программы.
Ясное дело, он не видел, как ты танцуешь, не слышал, как поёшь, но считает: это всё — дело наживное. А вот красота — то, с чем надо родиться.
Европейцы, они такие — приезжают сюда в полной уверенности, будто бразильянки в смысле темперамента все до единой — не женщины, а вулкан, и все умеют танцевать самбу.
Если у него и вправду серьёзные намерения, советую до того, как покинешь страну, заключить с ним контракт, и пусть заверит подпись в швейцарском консульстве. Завтра я буду на пляже у отеля: разыщи меня, если будет что неясно.
Швейцарец с улыбкой взял Марию за руку и показал на стоявшее в ожидании такси.
— Ну, а если у него — или у тебя — возникнут другие планы, помни, что за ночь здесь берут триста долларов. На меньшее не соглашайся.
Прежде чем Мария успела ответить, они уже сидели в такси, а швейцарец повторял заранее выученные слова. Разговор был простой:
— Работать? Доллары? Бразильская звезда?
А Мария тем временем вспоминала последние слова переводчика — триста долларов за ночь! Это целое состояние! И не надо страдать из-за любви — она ведь может соблазнить его, как соблазнила хозяина магазина, выйти за него замуж, завести ребенка, обеспечить сносную жизнь родителям.
Что ей терять? Швейцарец уже стар, долго не протянет, а она останется богатой вдовой — Марии казалось, что в Швейцарии денег много, а женщин — мало.
Ужин проходил в молчании — улыбка, улыбка в ответ — и Мария стала постепенно понимать, что такое «ток пошёл», а её спутник показал ей альбом с надписями на неведомом ей языке и фотографиями женщин в бикини (действительно, не чета ее купальнику — красивей и откровенней), вырезки из газет, яркие крикливые афиши и буклеты, где мелькало единственное знакомое слово — «Бразилия».
Мария много пила, боясь, что вот-вот последует то самое предложение (хотя, ей в жизни ещё такого не предлагали, но триста долларов на дороге не валяются, а от выпитого всё становилось как-то проще, особенно, если вспомнить, что никого из её родного городка поблизости нет).
Однако, швейцарец вёл себя, как настоящий джентльмен — даже пододвигал стул, когда она садилась. Наконец, она сказала, что очень устала, и назначила ему свиданье назавтра, на пляже (ткнуть пальцем в цифру на циферблате часов, сделать волнообразное движение и медленно повторить несколько раз «завтра»).
Он, вроде бы, понял, тоже посмотрел на свои часы (наверняка швейцарские) и кивнул.
Спала она плохо. А когда, всё же, удалось задремать, приснилось, будто всё, что было, — было сном. Но проснувшись, поняла — нет, не сон: в скромном номере на спинке стула висело платье, под стулом стояли туфли, в условленный час на пляж должен был прийти швейцарец.
Запись в дневнике Марии, сделанная в день знакомства со швейцарцем:
Всё мне подсказывает, что я готова совершить ошибку, но не ошибается тот, кто ничего не делает. Чего хочет от меня мир? Чтобы я не рисковала? Чтобы вернулась туда, откуда пришла, и не осмелилась сказать жизни «да»?
В одиннадцать лет, в тот день, когда мальчик спросил, нет ли у меня лишней ручки, я совершила ошибку. Именно тогда я поняла, что жизнь не всегда даёт вторую попытку и что подарки, которые иногда она тебе преподносит, лучше принимать.
Да, я рискую, но не больше, чем решившись сесть в автобус, привезший меня в Рио, — ведь, он мог попасть в аварию. Если я должна хранить верность кому-то или чему-то, то, в первую очередь — самой себе. Если ищу любви истинной и большой, то сначала надо устать