где бережно опустил на диван.
— Спасибо, друг мой, — сказал священник на плохом французском. — Деньги, собранные на строительство храма, слишком большое искушение для вора. Во сне ты говорил пофранцузски. А поиспански говоришь?
«Призрак» отрицательно помотал головой.
— Как тебя зовут? — продолжил священник пофранцузски. Ему никак не удавалось припомнить имя, которое дали ему родители. А после он слышал лишь обидные прозвища на улице и в тюрьме.
Священник улыбнулся:
— No hay problema26. А меня зовут Мануэль Арингароса. Я миссионер из Мадрида. Послан сюда строить храм во славу Отца нашего Иисуса.
— Где я? — глухо спросил «призрак».
— В Овьедо. Это на севере Испании.
— Как я сюда попал?
— Ктото оставил тебя на пороге моего дома. Ты был болен. Я тебя кормил. Ты здесь уже много дней.
«Призрак» рассматривал своего спасителя. Он забыл, когда последний раз хоть ктонибудь был к нему добр.
— Спасибо, отец.
Священник потрогал разбитые губы.
— Это я должен благодарить тебя, друг мой.
Проснувшись наутро, «призрак» почувствовал, как туман в голове начал понемногу рассеиваться. Он лежал и смотрел на распятие, висевшее на стене в изголовье кровати.
И, хотя Иисус больше не говорил с ним, он чувствовал его умиротворяющее присутствие. Потом он сел в постели и с удивлением увидел, что на тумбочке рядом с кроватью лежит газета.
Статья была недельной давности и написана пофранцузски. Прочитав её, он ощутил страх. Там говорилось о страшном землетрясении в горах, разрушившем тюрьму, отчего на свободе оказались опасные преступники.
Сердце его бешено билось. Так священник знает, кто я! Подобного чувства он не испытывал давнымдавно. Чувства стыда. Вины. И всё это сопровождалось страхом быть пойманным. Он вскочил с кровати. Куда бежать?
— Книга Деяний, — прозвучал голос за спиной.
«Призрак» вздрогнул и обернулся.
В дверях стоял священник и улыбался. На носу его красовался пластырь, в руках он держал Библию.
— Вот, нашёл одну на французском, для тебя. Глава помечена.
«Призрак» неуверенно взял книгу из рук священника, нашёл помеченное место.
В этой главе упоминался узник по имени Сайлас27, он, голый и избитый, лежал в темнице и возносил молитвы Господу. «Призрак» дошел до 26го стиха и вздрогнул от неожиданности.
Вдруг сделалось великое землетрясение, так что поколебались основы темницы; тотчас отворились все двери, и у всех узы ослабели.
Он поднял глаза на священника.
Тот тепло улыбнулся:
— Отныне, друг мой, раз нет у тебя другого имени, буду называть тебя Сайласом.
«Призрак» растерянно кивнул. Сайлас. Он наконец обрёл плоть. Моё имя Сайлас.
— А теперь, время завтракать, — сказал священник. — Тебе понадобятся силы, если хочешь помочь мне построить этот храм.
* * *
На высоте двадцати тысяч футов над Средиземным морем, борт 1618 «Алиталия» вдруг затрясло, и все пассажиры занервничали, самолёт попал в турбулентный поток.
Но епископ Арингароса едва это заметил. Мысли его были устремлены в будущее, тесно связанное с «Опус Деи». Ему не терпелось узнать, как идут дела в Париже, очень хотелось позвонить Сайласу. Но он не мог. Учитель предусмотрел и это.
— Это — ради твоей же безопасности, — говорил он Арингаросе поанглийски с французским акцентом. — Я хорошо разбираюсь в средствах электронной связи. Поверь мне, все разговоры легко прослушать. И результаты могут оказаться самыми плачевными.
Арингароса понимал, что Учитель прав. Он вообще был очень осторожным человеком. Даже Арингароса не знал его настоящего имени.
Учителю не раз удалось доказать, что к его мнению стоит прислушиваться, а его приказам — повиноваться. Да и потом, ведь удалось же ему завладеть весьма секретной информацией.
Имена четырёх членов братства высшего ранга! Именно это обстоятельство окончательно убедило епископа в том, что только Учитель способен раздобыть для «Опус Деи» величайшее сокровище.
Перед вылетом у Арингаросы состоялся с ним такой разговор.
— Епископ, — сказал ему Учитель, — я обо всём позаботился. И чтобы план наш осуществился, вы должны разрешить Сайласу отвечать только на мои звонки на протяжении нескольких дней. Вы оба не должны переговариваться между собой. Я же буду связываться с ним по надёжным каналам.
— Обещаете, что будете относиться к нему с уважением?
— Человек веры заслуживает самого высокого уважения.