Х.А.Льоренте

История испанской инквизиции. Том II (Часть 1)

которые обозначены под номерами

3, 4, 13, 27, 28, 29 и 30. Этот труд был поручен магистру Карлосу, а затем

Кано и Куэвасу, не были более привлечены ни Ибаре, ни Сото.

VI. Так как среди лютеран были известные лица, связанные дружбой с

архиепископом, и некоторые из них были даже его учениками, он не мог

равнодушно относиться к их процессу. Он захотел осведомиться о состоянии их

дел. Брат Хуан де да Пенья, брат Франсиско де Тордесильяс и брат Луис де ла

Крус сообщали о них подробности во Фландрию брату Хуану де Вильягарсии,

спутнику архиепископа. Таким путем архиепископ узнал, что решался вопрос об

осуждении его катехизиса по двум причинам: 1) потому что он содержит

несколько еретических тезисов; 2) потому что принцип, заставивший запретить

в Испании Библию, переведенную на народный язык, ввиду особых обстоятельств,

в которых находилось королевство, не мог позволить, чтобы на этом языке был

создан труд об оправдании и по другим вопросам, которые стали спорными

пунктами с лютеранами. Архиепископ поручил сначала брату Хуану де

Вильягарсии, а затем иезуиту Хилю де Гонсалесу перевести его катехизис на

латынь, прибавив толкования неясных тезисов. Этот труд был начат двумя

богословами, но они его не закончили.

VII. Однако архиепископ совсем не предполагал, что могут подвергнуть

нападкам его личное исповедание веры, когда он получил письмо от брата Луиса

де ла Круса из Вальядолида от 21 мая 1558 года, в котором тот писал, что

лютеране объявляют, будто он разделяет их мнения. Карранса ответил, что ему

более досадно видеть, что они причинили себе несчастье, приняв ересь, чем

лжесвидетельство против него. Так как он был внутренне убежден в чистоте

своей веры, чему, как он полагал, дал достаточно доказательств усердием в

борьбе с еретиками и их вредными учениями, он убедил себя, что оспаривают

только смысл его толкования. Поэтому он отправился в Испанию в надежде

решить этот вопрос в нескольких беседах с главным инквизитором. Он думал

скорее достичь этого через одобрение своей книги несколькими наиболее

известными испанскими богословами. Он имел в этом успех. Одобрительный отзыв

дали: дом Педро Герреро, архиепископ Гранады; дом Франсиско Бланке,

архиепископ Сант-Яго; дом Франсиско Дельгадо, епископ Луго и Хаэна; дом

Андреа Куэста, епископ Леона; дом Антонио Горионеро, епископ Альмерии; дом

Диего Собаньос, ректор университета в Алькала; брат Педро де Сото, духовник

Карла V; брат Доминик Сото, профессор в Саламанке; Дом Фернандо де

Горионеро, каноник-учитель и профессор в Толедо, и брат Мансио дель Корпус,

профессор университета в Алькала; кроме того, несколько докторов Саламанки,

Вальядолида и Алькала.

VIII. Во время пребывания в Вальядолиде, с середины августа до середины

сентября 1558 года, архиепископ просил сообщить ему причины недовольства его

катехизисом, ему это нужно было для того, чтобы ответить и дать полное

удовлетворение, которого можно было от него потребовать. Он считал себя

вправе заявить это требование по различным мотивам: 1) как автор; 2) как

архиепископ - примас испанской Церкви; 3) как человек, смеющий надеяться на

этот почтительный жест со стороны святого трибунала, для которого он много

потрудился. Но главный инквизитор Вальдес (его тайный враг, хотя и

скрывающий свою неприязнь) не только не пожелал удовлетворить его просьбу,

но даже избегал дать точный ответ. Он ссылался на разные обстоятельства.

Если бы даже и была правда в том, что говорили, то присяга, обязывающая

хранить все дела инквизиции в тайне под угрозой прослыть клятвопреступником,

не позволяет удовлетворить требование архиепископа; но Вальдес указывал и на

то, что вообще не принято выслушивать авторов по поводу квалификации их

трудов. Карранса думал тогда опереться на одобрительные отзывы

вышеупомянутых известных богословов, которые почти все были отцами

Тридентского собора; но он не мог добиться, чтобы их приняли, и получил

отказ со стороны членов верховного совета. Тайна, связывающая всех членов

этой корпорации, привела к тому, что он уехал из Вальядолида, к сожалению,

не узнав, на чем основан его процесс.

IX. По некоторым одиночным сведениям, которые он смог получить, он,

однако, понял, что на него нападали не только за катехизис, но что заслушали

показания относительно его личного