общее определение
применительно ко всему подобному человеческому искусству. В частности же,
внутренности и душа живых существ, и поставленный над ними демон, и воздух,
и движение воздуха, и круговращение атмосферы во многих отношениях
изменяются так, как это угодно богам. В качестве знамения же зачастую
отыскиваются те животные, которые не имеют сердца или лишены иных самых
важных органов, без которых в живых существах вообще не может присутствовать
жизнь. А птиц приводит в движение влечение их собственной души, так же как и
демон -- хранитель живых существ, а кроме того, и изменение в воздухе и
сила, нисходящая в воздух с небес. Все созвучное волениям богов ведет их в
согласии с тем, что приказали прежде всего боги. Вот самый главный признак
этого: ведь не похоже, чтобы птицы разбивались и зачастую
(стр.123)
гибли сами по своей воле,-- напротив, это действие сверхъестественно,
поскольку то, что совершает описанное при посредстве птиц, является чем-то
иным.
Далее, и движение звезд приближается к вечным круговращениям на
небесах, причем не только по местоположению, но и по способностям и по
распространению света; движутся же они так, как прикажут небесные боги. Ведь
наичистейшая и высшая часть воздуха, будучи предрасположенной к
воспламенению в виде огня, как только к ней склоняются боги, сразу
загорается. Если же кто-нибудь считает, что в воздух проникают некие
истечения с небес, то и этот человек высказывает предположение, не чуждое
тому, что часто происходит в божественном искусстве. И единство, и взаимное
тяготение всего, и совместное, словно в едином живом существе, движение
самых далеко расположенных частей так, как будто они находятся рядом,
доставляют людям от богов откровение этих знамений, являющееся столь ясно,
насколько это вообще возможно, в первую очередь при посредстве небес, а
затем--воздуха.
Так вот, на основании всего сказанного ясно и то, что боги ниспосылают
людям знамения, пользуясь многими промежуточными средствами и услугами
демонов, душ и всей природы, повелевая ими, космическими, повинующимися
единой власти, и посылая нисходящее от себя движение так, как захотели бы
сами. Стало быть, они, будучи обособлены от всего и свободны от связи и
соприкосновения со становлением, движут все в становлении и в природе по
собственному желанию. Следовательно, и доказательство, связанное с мантикой,
приходит к тому же самому, что и рассуждение о демиургии и о божественном
промысле. Ведь и последнее не низводит ум лучших
(124)
к здешним предметам и к нам, но, в то время как он пребывает в самом
себе, относит на его счет и знамения, и прорицание вообще и обнаруживает их
исходящими
от него.
17. Наконец, ты спрашиваешь, что из себя представляет и каков именно
тот способ прорицания, который мы уже охарактеризовали как в общем, так и в
частностях. Сперва ты высказываешь то представление о прорицаниях, что все
они, как утверждают, достигают предвидения будущего при посредстве богов или
демонов и что знать его не может никто другой, кроме владык будущих событий.
Затем ты высказываешь сомнение, не низводится ли божество в служении людям
до такой степени, что не может избежать даже неких гаданий на ячменной муке.
Ты напрасно высказываешь подобное предположение, называя служением изобилие
божественной силы, высшую благость, всеохват-ную причину, заботу и попечение
о нас. Кроме того, ты не принимаешь во внимание сам способ этого действия,
то, что он не связан с нисхождением и обращением к нам, но обособленно
предшествует и предоставляет самого себя как участвующего в нем, а сам не
выходит за свои пределы, не оказывается меньшим и не прислуживает
участвующим в нем, но, напротив, еще пользуется всеми как прислуживающими
96.Мне кажется, настоящее предположение ошибочно и в другом. Ведь
поскольку оно оценивает дела богов с точки зрения людей, то тем самым
оспаривает сам способ их возникновения. Так как мы непостоянны и иногда
склонны потакать подчиненным нам страстям и заботиться о них, именно из-за
этого и возникает ложное представление о том, что сила богов так же
прислуживает управляемому