подчинены всеобщей мировой гармонии.
Теперь ученик выступает из этой мировой гармонии. Отныне он
должен сам совершать вещи, которые раньше совершались за него,
без его содействия.
В виду этого в книгах, касающихся этих вопросов, много
говорится об опасностях, связанных с восхождением в высшие
миры. Описания этих опасностей, которые в них нередко можно
встретить, действительно способны внушить робким натурам трепет
при мысли об этой высшей жизни, но надо сказать, что эти
опасности угрожают только тогда, когда человек пренебрегает
необходимыми мерами предосторожности. Если же он действительно
соблюдает все советы, сообщаемые при истинном духовном
обучении, тогда восхождение хотя и проходит через переживания,
по силе и величию превосходящие все, что может нарисовать себе
самая смелая фантазия человека, ограниченного областью внешних
чувств, но о вреде для здоровья или для жизни не может быть и
речи. Человек знакомится с ужасными, со всех сторон угрожающими
жизни силами. Он сам получает возможность пользоваться
некоторыми силами и существами, недоступными для чувственного
восприятия. И велико бывает искушение овладеть этими силами,
чтобы заставить их служить своим собственным запретным
интересам, или применить эти силы ошибочно вследствие
недостаточного знания высших миров. Некоторые из этих особенно
значительных переживаний (например, встреча со 'Стражем
порога') будут описаны в следующих главах. - Но следует
все-таки помнить, что эти жизневраждебные силы существуют и
тогда, когда человек о них ничего не знает. Правда, их
отношение к человеку определяется тогда высшими силами, и это
отношение изменяется, когда человек сознательно вступает в этот
скрытый от него дотоле мир. Но зато повышается и собственное
его бытие, а его жизненный круг обогащается новой, необозримой
областью, действительная опасность наступает только тогда,
когда духовный ученик, по нетерпению или нескромности, слишком
рано присваивает себе некоторую самостоятельность по отношению
к опытам высшего мира, или не хочет подождать, пока он
действительно получит достаточное прозрение в сверхчувственные
законы. В этой области смирение и скромность имеют еще больше
значения, чем в обыкновенной жизни. Если же эти качества, в их
лучшем смысле, присущи ученику, то он может быть уверен, что
его восхождение в высшую жизнь совершится без опасности для
всего, что обычно называют здоровьем и жизнью. - Прежде всего
не должно возникать никакой дисгармонии между высшими
переживаниями и между процессами и требованиями повседневной
жизни. Задачу человека надо искать непременно на этой земле. И
кто хочет уклониться от священных задач на земле и спастись
бегством в иной мир, тот может быть уверен, что он не достигнет
своей цели. - Но то, что воспринимается внешними чувствами,
есть лишь часть мира. И существа, выражающие себя в фактах
чувственного мира, находятся в мире духовном. Необходимо
приобщиться к духу, чтобы быть в состоянии переносить его
откровения в мир чувств. В этом состоит его задача. И
стремиться к восхождению в высшие миры он должен только потому,
что чувственная земля зависит от мира духовного, и что
действовать на земле он сможет поистине только тогда, если
будет участником в этих мирах, в которых сокрыты творческие
силы. Если приступить к духовному ученичеству, проникнувшись
этим настроением, и ни на одно мгновение не отклоняться от
предначертанного им направления, тогда можно не бояться
решительно никаких опасностей. Человек не должен был бы
допускать, чтобы мысль о предстоящих опасностях удерживала его
от духовного ученичества; но возможность их для каждого должна
была бы служить суровым призывом непременно усвоить те
качества, которыми должен обладать истинный духовный ученик.
После этих оговорок, устраняющих все страхи, могущие