П.Пандаев

Мракобесие для простаков

/>

ламой, где лама очень осторожно, только намеками подтверждает

предположения собеседника, но у Рериха нигде не найти описаний,

подобных тем, что встречаются в книге 'Звери, Люди и Боги' Ф.

Оссендовского. Очевидно, что 'тибетские ламы' открыли

Ф.Оссендовскому тайну, о которой Н.К.Рерих даже и не догадывался,

тем более, что на картине Рериха 'Приказ Ригден Джапо' (1927 г.),

изображающей Владыку Шамбалы, мы не обнаружим и приблизительного

сходства с тем описанием, что приводит русский

министр-путешественник.


Вот как А.Кураев комментирует описание Царя Мира со слов некоего

монаха, якобы хранителя библиотеки Далай-ламы: 'Вот и я так

считаю. Я человек легковерный и доверчивый. Если лама так говорит

-- значит, так оно и есть. Только слишком уж инфернальные черты

сквозят в этом описании царя подземного мира. 'Слишком

инфернальные' -- не для того, чтобы не поверить ламе и

Оссендовскому'. [3]


Даже если этот мифический Царь Мира действительно такой, как его

описывает автор, его идентификация с Владыкой Шамбалы совершенно

бездоказательна. Опять мы видим, как некий мифический персонаж

используется А.Кураевым в качестве аргумента против буддизма и

Рерихов. Напрашивается вопрос: 'Насколько серьезно и объективно

такое исследование, особенно для человека, имеющего ученые

степени и звания?'


Кроме того, следует отметить, что А.Кураев легковерно соглашается

с одним лишь Ф.Оссендовским. Имя ламы-библиотекаря в книге не

приводится, что создает впечатление художественной компиляции

реальных фактов и вымысла. Затем А.Кураев ссылается на

высказывание Е.И.Рерих об этой книге: '...напрасно думать,

что в книге 'Звери, Люди и Боги' все граничит с маловероятной

фантазией. Там больше правды, чем думают' -- но по известным ему

соображениям не приводит цитату целиком.


Вот полный текст цитаты из письма Е.И.Рерих: 'Напрасно думать,

что в книге 'Звери, Люди и Боги' все граничит с маловероятной

фантазией. Там больше правды, чем думают. Так и колдунья,

упомянутая в этой книге, все еще жила, когда мы были в данный

приезд. Вел[икий] Вл[ладыка] Шамб[алы] в Гомпа не есть вымысел.

Версию этого мы сами слышали'. (19.03.36) [19]


Как видно, здесь говорится только о двух эпизодах, которые

подтверждает Е.И.Рерих, а более полный отзыв о книгах данного

автора можно найти в другом письме:


'...Автор этой книжечки почерпнул свои сведения частью из книг

Оссендовского и Сент-Ив Д'Альвейдера, причем заимствовал из них

все наименее отвечающее действительности, все отрицательное.

...Но еще раз с грустью приходится убеждаться, как искаженно

представляют себе Великих Учителей и Спасителей человечества даже

очень интеллигентные и начитанные люди'. (08.02.38) [там же]


Обозначив колею для развития сюжета, автор 'Сатанизма для

интеллигенции' продолжает сгущать краски, приводя ряд

'страшилок', направленных на сугубо эмоциональное восприятие

критикуемых Учений.


В главе 'Шамбала зияющая' читаем: 'В буддистских монастырях

Монголии и Тибета ежедневное утреннее служение начинается с

принесения кровавой жертвы 'хранителю веры Чжамсарану и другим

лютым божествам и гениям', 'божественным палачам и смертоносцам

врагов веры и добродетели'. [3]


И далее следует устрашающее описание служения, якобы пропитанного

кровавыми призывами против врагов буддизма. Заметим, что описание

это дано этнографом Позднеевым еще в прошлом веке, поэтому

позволим себе усомниться в правильном понимании этнографами

прошлого века смысла тибетского символизма. Западное

востоковедение того времени находилось во власти многочисленных

заблуждений, о чем, в частности, писал проф. Ф.И. Щербатской:


'Долгое время европейская наука ... не обращала на эти сочинения

должного внимания. Их считали малопонятными, наполненными пустыми

схоластическими тонкостями, под которыми не скрывается ничего

ценного. Такой взгляд привел к тому, что древних индийцев

объявили вообще неспособными к точному мышлению и ясному

изложению. Эти достоинства приписывали исключительно

древнегреческой и современной науке. Такое положение