Тайша Абеляр

Магический переход (Часть 1)

их в

корзину.

- По-моему, камни лежат довольно хорошо, - сказала я в свою защиту. -

А что касается листьев, что ж, кто мог знать, что ветер снова разбросает

их?

- Если ставить себе целью построение совершенной вещи, тогда то, о

чем ты сказала 'довольно хорошо', не представляет собой ничего хорошего, -

перебила меня Клара. - К настоящему времени ты уже должна была понять, что

внешний вид всего, что мы делаем, реально отражает наше внутреннее

состояние.

Я сказала ей, что не представляю себе, каким образом расположение

тяжелых камней может быть чем-то отличным от трудной работы.

- Это лишь потому, что ты делаешь все, думая о том, как бы поскорее

от этого отделаться, - упрекнула она. Она подошла к рядам камней, которые

я выравнивала, и покачала головой. - Может показаться, что кто-то просто

уронил здесь эти камни, не задумываясь над тем, как их следует правильно

расположить.

- Начинало темнеть, и у меня просто не оставалось времени, -

объяснила я.

В этот момент я не была настроена вести длинные дискуссии об эстетике

и законах композиции. Кроме того, я считала, что разбираюсь в этом лучше,

чем Клара, потому что в свое время посещала занятия по композиции.

- При расстановке камней важно то же, что и при занятиях кунг-фу, -

сказала Клара. - Важно то, как мы это делаем, а не то, сколько мы успели

сделать.

Я встряхнула кистями, чтобы расслабить уставшие пальцы.

- Ты хочешь сказать, что таскание камней - это один из способов

заниматься боевыми искусствами? - удивленно спросила я.

- А что же тогда такое по-твоему кунг-фу? - задала она встречный

вопрос.

Я подумала, что она пытается поймать меня на незнании элементарного,

и поэтому подумала и дала ответ, который представлялся мне правильным.

- Это вид боевых искусств, представляющий собой систему приемов

рукопашного боя, - уверенно заявила я.

Клара отрицательно покачала головой.

- Только спроси Тайшу, и она сразу же выдаст тебе самый прагматичный

ответ, - сказала она, смеясь.

Она уселась на одно из плетеных кресел на краю внутреннего дворика,

откуда открывался хороший вид на тропинку. Я развалилась в другом кресле,

которое стояло рядом. Когда я устроилась удобно, положив ноги на край

огромного керамического горшка, Клара начала объяснять, что понятие 'кунг-

фу' по-китайски пишется с помощью двух иероглифов, один из которых значит

'работа, сделанная на протяжении какого-то периода времени', а другой

означает 'человек'. Когда эти два иероглифа объединяются в одно слово, их

смысл сводится к следующему: человек стремится усовершенствовать себя при

помощи постоянных усилий. Она настаивала на том, что независимо от того,

расставляем ли мы камни, или сгребаем листья, мы всегда выражаем в своих

действиях свое внутреннее состояние.

Таким образом, совершенствовать свои действия означает

совершенствовать себя, - сказала Клара. - Вот в чем подлинный смысл кунг-

фу.

- Но я по-прежнему не вижу связи между расположением камней и

занятиями кунг-фу, - сказала я.

- Тогда я расшифрую для тебя, что это значит, ответила Клара

подчеркнуто терпеливо. - Я предложила тебе носить камни от ручья для того,

чтобы ходьба вверх по крутой тропинке с дополнительным грузом

способствовала развитию твоей внутренней силы. Ведь мы не просто

наращиваем мускулатуру, а скорее развиваем внутреннюю энергию. Этой же

цели служат и все дыхательные упражнения, которым я тебя уже обучила, и

которые ты должна выполнять ежедневно. Они служат развитию твоей

внутренней силы.

Я почувствовала себя виноватой. Увидев, как она посмотрела на меня,

когда говорила, что я должна выполнять дыхательные упражнения ежедневно, я

заключила, что она отлично знает, что я не выполняю их так методично, как

это от меня требуется.

- То, чему я тебя здесь обучаю, можно было бы назвать по-китайски

'нэй-кунг', или внутреннее кунг-фу, - продолжала Клара. - Внутреннее кунг-

фу использует контроль дыхания и циркуляцию энергии для того, чтобы

укрепить тело и улучшить здоровье человека, тогда как внешнее кунг-фу,

подобное тем приемам каратэ, которые ты изучала у своих японских учителей,

и тем движениям, которые я показывала тебе, служит для наращивания мышц и

выработки молниеносной реакции, но при этом