Ананте я заявил, что не буду
вступать ни в какте споры с нашими хозяевами. Разочарованный
брат согласился немедленно уехать, и вскоре мы уже ехали в
Калькуту.
- Господин сыщик, как же вы догадались о том, что я уезжал с
двумя товарищами?- излил я, наконец, Ананте живейшее
любопытство, когда мы ехали домой. Он широко улыбнулся:' В
школе я узнал, что Амар ушел из классов и не вернулся. Наутро
я отправился к нему домой и нашел там расписание поездов с его
пометками. Как раз в это время отех Амара разговаривал с
извозчиком:' Мой сын не поедет сегодня в школу, он куда-то
пропал',- горевал он.
- Я слышал от брата извозчика, что ваш сын и два других
мальчика, одетые в европейские платья, сели в поезд на станции
Ховта,- удивленно ответил мужчина- они подарили ему свои
кожанные туфли'.
'Итак, продолжал Ананта,- у меня был тройной ключ: расписание,
трое мальчиков, английская одежда.' Я слушал его объяснения со
смешанным чквством веселья и огорчения. Наш великодушный
подарок извозчику, оказывается, возымел совсем иные
последствия!
'Конечно, я сейчас же телеграфировал служащим железнодорожных
станций всех трех городов, которые были подчеркнуты в
расписании Амара,- продолжал брат свой рассказ.-'Он сделал
отметку у Барели, и вот я телеграфировал твоему знакомому
Дварка. Наведя справки у наших калькутский соседей, я выяснил,
что двоюродный брат Джатинда не был дома одну ночь, а потом
вернулся в европейской одежде. Я разыскал его и пригласил к
обеду. Он принял приглащение, явно удивленный моим дружелюбным
отношением, столь для него неожиданным. По пути мы зашли в
полицейский участок. Окруженный несколькими чинами полиции
самого свирепого вида, которых я подобрал заранее. Джатинда не
выдержал их пронизывающего взора и согласился объяснить своего
странного поведения.
- Я отправился в Гималаи в состоянии духовного подъема,-
рассказал он нам,- меня наполняло вдохновенное ожидание
встречи с учителями. Но вот Мукунда сказал, что во время наших
экстатических переживаний в Гималайских пещерах тигры попадут
под власть особых чар и будут сидеть вокруг нас как ручные
котята. Когда я услышал эти слова, все во мне замерло, и на
лбу выступил холодный пот. Я подумал, а так ли? А вдруг хищная
природа не изменится под влиянием нашего духовного транса?
Будут ли они в этом случае относится к нам так же ласково, как
домашние коты? Воображение рисовало мне самые ужасные сцены: я
уже видел себя в желудке какого-нибудь тигра, да еще попавшим
туда не сразу, а по частям.' Мой гнев по адресу Джатинды за
его исчезновение испарился в один миг, и я от души
расхохотался. Это веселое объяснение в поезде успокоило ту
душевную тоску, которую он мне причинил. Должен сознаться, я
испытывал и некоторое чувство удовлетворения: и Джатинде не
удалось избежать встречи с полицией.
- Ананта /3/, ты- прирожденный сыщик!- Мой веселый взгляд был,
тем не менее, окрашен отчаянием.-И я скажу Джатинде, что я рад
тому, что он руководствовался не чувством предательства, как
мне казалось, а только благоразумным инстинктом самосохранения!
Дома отец трогательно попросил меня смирить мои беспокойные
ноги, по крайней мере, до окончания высшей школы. В мое
отсутствие он задумался и осуществил новый план: в наш дом
будет регулярно приходить святой пандит, Свами Кебалананда /4/.
- Этот мудрец будет твоим учителем санскрита,- сообщил мне
доверительно отец. Он надеялся удовлетворить мои религиозные
стремления при помощи уроков ученого философа. Но эти расчеты
оказались несколько ошибочными:мой новый учитель был далек от
того, чтобы предлагать мне сухие интеллектуальные построения и
гасить во мне жар стремления к Богу. Отцу не было известно,
что Свами Кебалананда- восторженный ученик Лахири Махасайа.
Несравненный гуру имел тысячи учеников, которых безмолвно
притягивал его непреодолимый божественный магнетизм. Позже я
узнал, что Лахири Махасайа часто называл Кебалананду 'риши',
или 'просветленным святым'.