Перевод Л.П.Бельского

Калевала (Часть 2)

метелью,

Подбежал к саням поспешно,

Посадил девицу в сани,

Бросил в сани расписные,

Собрался оттуда ехать,

Отправляется оттуда

И рукою держит вожжи,

А другою грудь девицы.

Горько плакала девица,

Говорит слова такие:

'Я иду к болотной клюкве,

На прибрежную осоку;

Там я, курочка, погибну,

Там умру я, птичка, с горя.

О кователь Ильмаринен!

Если ты меня не пустишь,

Разобью я эти сани,

Расщеплю их по кусочкам,

Их коленями сломаю,

Разобью я их ногами'.

Сам кователь Ильмаринен

Говорит слова такие:

'Так кузнец устроил сани,

Что бока их из железа,

Чтобы их не повредила

Этим тоганьем красотка'.

Плачет бедная девица,

Вся в блестящих украшеньях,

И свои ломает пальцы,

Стискивает больно руки,

Говорит слова такие:

'Если ты меня не пустишь,

Обращусь тогда я в рыбу

И сигом уйду под волны'.

Но кователь Ильмаринен

Говорит слова такие:

'От меня ты не спасешься:

За тобой пущусь я щукой'.

Плачет бедная девица,

Вся в блестящих украшеньях,

И свои ломает пальцы,

Стискивает больно руки,

Говорит слова такие:

'Если ты меня не пустишь,

Убегу я в лес зеленый

Горностаем на утесы'.

Сам кователь Ильмаринен

Говорит слова такие:

'От меня ты не спасешься:

За тобой пущусь я выдрой'.

Плачет бедная девица,

Вся в блестящих украшеньях,

И свои ломает пальцы,

Стискивает больно руки,

Говорит слова такие:

'Если ты меня не пустишь,

То я жаворонком стану,

От тебя я спрячусь в туче'.

Но кователь Ильмаринен

Говорит слова такие:

'От меня ты не спасешься:

За тобой орлом помчуся'.

Лишь отъехали немного,

Небольшую часть дороги,

Начинает лошадь фыркать,

Вислоухая пугаться.

Подняла головку дева,

След по снегу увидала

И тогда сказала слово:

'Кто-то здесь бежал дорогой?'

Отвечает Ильмаринен:

'Заяц здесь бежал дорогой'.

Дева бедная вздохнула,

С горьким вздохом зарыдала,

Говорит слова такие:

'Горе мне, девице бедной!

Было б мне гораздо лучше,

Лучше, если б мне пришлося

Побежать за этим зайцем

И уйти за косолапым,

А не с суженым остаться

Под помятым покрывалом:

Волосы у зайца лучше,

Рот у зайца покрасивей'.

Сам кователь Ильмаринен,

Смотрит вниз, кусает губы,

Едет шумно по дороге;

Но немного лишь отъехал,

Очень громко конь зафыркал,

Вислоухий испугался.

Подняла головку дева,

След по снегу увидала

И тогда сказала слово:

'Кто-то здесь бежал дорогой?'

Отвечает Ильмаринен:

'Здесь лисица пробежала'.

Дева бедная вздохнула,

С горьким вздохом зарыдала,

Говорит слова такие:

'Горе мне, девице бедной!

Мне жилось бы много лучше,

Лучше, если б мне пришлося

Ехать в саночках лисицы,

На сиденье лиски быстрой,

А не с суженым остаться

Под помятым покрывалом:

Волосы лисицы лучше,

Рот лисицы покрасивей'.

Сам кователь Ильмаринен,

Смотрит вниз, кусает губы,

Шумно едет по дороге;

Но немного лишь отъехал,

Очень громко конь зафыркал,

Вислоухий испугался.

Подняла головку дева,

След по снегу увидала

И тогда сказала слово:

'Кто-то здесь бежал дорогой?'

Отвечает Ильмаринен:

'Это волк бежал дорогой'.

Дева бедная вздохнула,

С горьким вздохом зарыдала,

Говорит слова такие:

'Горе мне, несчастной деве,

Мне жилось бы много лучше,

Бели бы пришлось мне, бедной,

Побежать за этим волком,

Что всегда лишь в землю смотрит,

А не с суженым остаться

Под помятым покрывалом:

Волосы у волка лучше,

Рот у волка покрасивей'.

Сам кователь Ильмаринен

Смотрит вниз, кусает губы,

Шумно едет по дороге

Ночью в новую деревню.

Здесь, усталый от дороги,

Он уснул тотчас же крепко,

А жена с другим смеялась

Над своим уснувшим мужем.

Как кователь Ильмаринен

Поутру тогда проснулся,

Рот скривил, главу понурил,

Волосы все набок сбились;

И промолвил Ильмаринен,

Вымолвил такое слово:

'Не приняться ль мне за пенье,

Не заклясть ли мне невесту,

Обратить в лесного зверя

Или в зверя водяного?

Если в лес ее пущу я,

То весь лес перепугаю;

Коль пущу ее я в воду,

Убегут оттуда рыбы,

Я возьму клинок мой острый

И мечом я с ней покончу'.

Чует меч его решенье,

Угадал клинок желанье,

Говорит слова такие:

'Не на то ведь я устроен,

Чтоб губить бессильных женщин,

Чтоб лишать несчастных жизни'.

Вот кователь Ильмаринен

Начал сильные заклятья,

Громко начал заклинанья:

Обратил жену он в чайку,

Чтоб скакала по утесам,

Чтоб пищала по скалистым,

Чтоб вертелась по прибрежью

И носилась в непогоду.

Тут кователь Ильмаринен

Быстро вновь уселся в сани.

Шумно мчится по дороге,

Головой поник печально,

Едет к родине обратно,

На знакомые поляны.

Старый, верный Вяйнямёйнен

На пути его встречает,

Говорит слова такие:

'Брат,