отцу сказал он слово:
'Ты прощай, отец мой добрый!
Ты поплачешь ли о сыне,
Коль услышишь, что я умер,
Что исчез я из народа,
Выбыл Куллерво из рода?'
И отец промолвил слово:
'О тебе я не заплачу,
Как услышу, что ты умер:
Приживу другого сына,
Будет он тебя получше
И умней тебя намного'.
Калервы сын, Куллервойнен,
Говорит слова такие:
'Да и я не стану плакать,
Как услышу, что ты умер;
Сам себе отца устрою:
Голова из камня будет,
Рот из глины, глаз из клюквы,
Борода - сухие стебли,
Ноги - ивовые сучья,
Мясо - сгнившие деревья'.
Так потом промолвил брату:
'Ты прощай, мой милый братец!
Ты поплачешь ли о брате,
Коль услышишь, что я умер,
Что исчез я из народа,
Выбыл Куллерво из рода?'
Брат ему промолвил слово:
'О тебе я не заплачу,
Как услышу, что ты умер:
Я себе добуду брата:
Будет он тебя получше,
Вдвое будет он красивей'.
Калервы сын, Куллервойнен,
Говорит слова такие:
'Да и я не стану плакать,
Как услышу, что ты умер;
Я себе устрою брата:
Голова из камня будет,
Рот из глины, глаз из клюквы,
Волоса - сухие стебли,
Ноги - ивовые сучья,
Мясо - сгнившие деревья'.
Он сестре потом промолвил:
'Ты прощай, моя сестрица!
Ты поплачешь ли о брате,
Коль услышишь, что я умер,
Что исчез я из народа,
Выбыл Куллерво из рода?'
Так промолвила сестрица:
'О тебе я не заплачу,
Как услышу, что ты умер;
Отыщу другого брата:
Будет он тебя получше
И умней тебя намного'.
Калервы сын, Куллервойнен,
Говорит слова такие:
'Да и я не стану плакать,
О твоей узнавши смерти;
Я себе сестру устрою:
Голова из камня будет,
Рот из глины, глаз из клюквы,
Волоса - сухие травы,
Из цветов болотных - уши,
Из кленовых сучьев - тело'.
Тут он матери промолвил:
'Мать родная, дорогая,
Ты в себе меня носила,
Ты ребенка воспитала!
Ты поплачешь ли о сыне,
Как услышишь, что я умер,
Что исчез я из народа,
Выбыл Куллерво из рода?'
Мать ему сказала слово,
Мать такие молвит речи:
'Ты не знаешь мыслей старой,
Сердце матери, бедняжки!
Горько, горько я заплачу,
Как умрешь ты, мой сыночек,
Из числа людей исчезнешь,
В нашем роде уж не будешь.
Я залью избу слезами,
На полу потоки будут,
Я на улицах поплачу,
Я от слез согнуся в хлеве,
Снег от слез обледенится,
Лед землею талой станет,
Порастет земля травою,
А трава от слез повянет.
Если плакать я устану,
Утомлюся я от воплей,
На глазах у всех рыдая,
В бане тихо я поплачу,
Так что лавки все и доски
Поплывут в потоках слезных'.
Калервы сын, Куллервойнен,
Юноша в чулочках синих,
На войну пошел, играя,
Шел он с кликами на битву,
Он трубил, идя болотом,
По лесу он громко топал,
По лугам шумел он громко,
С громом шел он по полянам.
По следам дошло известье,
До ушей достигла новость:
'Твой отец уже скончался,
Отошел навеки старый.
Приходи домой - посмотришь,
Как умершего хоронят!'
Калервы сын, Куллервойнен,
Дал в ответ слова такие:
'Коль скончался, так скончался;
Дома там найдется мерин,
Чтоб свезти его в могилу,
Опустить в жилище Калмы'.
И трубит, идя болотом,
И гудит, идя пожогом.
По следам идет известье,
До ушей достигла новость:
'Братец твой недавно умер,
Сын родителей скончался;
Приходи домой - посмотришь,
Как умершего хоронят!'
Калервы сын, Куллервойнен,
Дал в ответ слова такие:
'Коль скончался, так скончался;
Жеребец найдется дома,
Чтоб свезти его в могилу,
Опустить в жилище Калмы!'
И гудит, идя болотом,
И трубит в свой рог по лесу.
По следам пришло известье,
До ушей достигла новость:
'Умерла твоя сестрица,
Дочь родителей скончалась;
Приходи домой - посмотришь,
Как умершую хоронят!'
Калервы сын, Куллервойнен,
Дал в ответ слова такие:
'Коль скончалась, так скончалась;
Дома есть у нас кобыла,
Чтоб свезти ее в могилу,
Опустить в жилище Калмы!'
По жнивью идет, ликуя,
И гудит, идя лугами,
По следам пришло известье,
До ушей достигла новость:
'Мать твоя уже скончалась,
Эта добрая старушка,
Приходи домой - посмотришь,
Как умершую хоронят!'
Калервы сын, Куллервойнен,
Говорит слова такие:
'Горе бедному мне сыну!
Мать моя уже скончалась,
Что готовила постель мне,
Одеяло украшала,
Что пряла на прялке пряжу,
Что вертела веретенцем;
Я же не был при кончине,
Не видал души исхода.
Может, с холоду скончалась
Или с голоду погибла!
В доме мертвую обмойте,
Мойте самым лучшим мылом,
В шелк умершую оденьте,
Полотном ее прикройте,
Отвезите так в могилу,
Опустите в лоно Калмы,
Отвезите с скорбным пеньем,
Опустите с горьким воплем!
Не могу я возвратиться:
Унтамо мной не наказан,
Не погиб противник злобный,
Не