á, við varra,
vini óra fell stórum.
Рэва,
Fyllr, sem Refr kvað:
Hrynja fjöll á fyllar,
fram æsisk nú Glamma
skeið vetrliði skíða,
skautbjörn Gusis nauta.
Boði, sem hér er:
Boði fell of mik bráðla.
Bauð heim með sér geimi.
Þá ek eigi löð lægis.
Оттара,
Breki, sem Óttarr kvað:
Braut, en breki þaut,
borð, óx viðar morð,
meðr fengu mikit veðr,
mjó fyrir ofan sjó.
Браги
Vágr, sem Bragi kvað:
Vildit vröngum ofra
vágs byrsendir ægi,
hinn er mjótygil máva
mærar skar fyr Þóri.
Sund, sem Einarr kvað:
Skar ek súðum sund
fyr sunnan Hrund,
mín prýddisk mund
við mildings fund.
Fjörðr, sem Einarr kvað:
Næst sé ek orm á jastar
ítrserki vel merkðan,
nemi bjóðr hvé ek fer, flæðar,
fjarðbáls of þat máli.
и Маркуса с хейти моря «волна», «барашки», «глубь», «водоворот», «волнение», «залив», «пролив», «фьорд», «шум».]
Sægr, sem Markús kvað:
Sægs mun ek síðr en eigi,
sá er illr, er brag spillir,
sólar sverri málan,
sliðráls reginn, níða.
77. Хейти огня 77. Eldsheiti.
Какие есть хейти огня? К примеру такие:
Hver eru elds heiti? Svá sem hér er:
Eldr brennat sjá sjaldan,
svíðr dyggr jöfurr byggðir,
blása rönn fyr ræsi
reyk, er Magnús kveykvir.
[приводятся скальдические стихи Вальгарда,
Logi, sem Valgarðr kvað:
Snarla skaut ór sóti,
sveyk of hús ok reykir
stóðu stopðir síðan,
steinóðr logi glóðum.
Bál, sem hér er:
Haki var brenndr á báli,
þar er brimslóðir óðu.
Грани,
Glæðr, sem Grani kvað:
Glæðr hygg ek Glamma slóðar,
gramr eldi svá, felldu.
Атли,
Eisa, sem Atli kvað:
Öx rýðsk, eisur vaxa,
allmörg, loga hallir,
hús brenna, gim geisar,
góðmennit fellr blóði.
Hér er ok gim gallat eldrinn. Eimr, sem hér er:
Brunnu allvalds inni,
eldr, hygg ek, at sal felldi,
eimr skaut á her hrími,
halfgör við Nið sjalfa.
Арнора,
Hyrr, sem Arnórr kvað:
Eymðit ráð við Rauma
reiðr Eydana meiðir.
Heit dvínuðu Heina,
hyrr gerði þá kyrra.
Эйнара,
Funi, sem Einarr kvað:
Funi kyndisk fljótt,
en flýði skjótt
Hísingar herr,
sá er hafði verr.
Вальгарда
Brími, sem Valgarðr kvað:
Bjartr sveimaði brími,
brutu víkingar fíkjum,
vísa styrks of virki,
varp sorg á mey, borgar.
и Халльдора, а также два отрывка без указания автора с хейти «огонь», «пламя», «костер», «пыл», «искра», «самоцвет», «дым», «жар», «пожар», «полыханье», «свет».]
Leygr, sem Halldórr skvaldri kvað:
Ér knáttuð þar þeira,
þú vart aldrigi, skjaldar
leygr þau of sjöt, sigri
sviptr, gersimum skipta.
78. Хейти времени 78. Heiti stundanna.
Вот наименования времени: «век», «некогда», «возраст», «давно», «год», «полугодие», «зима», «лето», «весна», «осень», «месяц», «неделя», «день», «ночь», «утро», «сумерки», «вечер», «спозаранку», «рано», «поздно», «тогда», «позавчера», «затем», «вчера», «завтра», «час», «срок». Вот хейти ночи из «Речей Альвиса»:
Þessi eru nöfn stundanna: öld, forðum, aldr, fyrir löngu, ár, misseri, vetr, sumar, vár, haust, mánuðr, vika, dagr, nótt, morginn, aftann, kveld, árla, snemma, síðla, í sinn, fyrra dag, í næst, í gær, á morgun, stund, mél. Þessi eru enn heiti nætrinnar í Alsvinnsmálum:
Ночь — у людей,
Мгла — у богов,
Покров — у Божеств,
у ётунов — Тьма,
у альвов — Сна Радость,
Грезы Ньерун — у карликов.
Nótt heitir með mönnum,
en njóla með goðum,
kalla grímu ginnregin,
ósorg