сосудом агуббу трижды ты прочтешь.
№ 6Surpu IX
42. Заклинание. Высокий кедр, из великой горы растущий,
43. Чью судьбу в горах, месте чистом, определили,
44. В горах кедра хашур, что неба коснулись,
45. Чей аромат простирается над полями,
46. Что денно и нощно в прекрасный день,
в благоприятный день для возливания воды, из горы поднимается!
47. Уста человека этого ты очищаешь, сиять заставляешь!
48. Злой язык пусть в стороне стоит!
№ 7 Surpu IX
119. Заклинание. Высокие воды, текущие прямо с высоких гор,
120. Воды, текущие прямо из священного Евфрата,
121. В Абзу рожденные, всемогущие.
122. В Эреду рожденные, кедра коснувшиеся,
123. Кедра коснувшиеся, хашур коснувшиеся,
124. Неба вверху коснувшиеся, Земли внизу коснувшиеся,
125. Эа — чистого царя Абзу — коснувшиеся!
126. Вы коснулись тела человека, сына своего бога,
127. Его очистили, сиять заставили.
128. Злой язык пусть в стороне стоит!
ПРИЛОЖЕНИЯ
ПРИМЕЧАНИЯ
Введение
1. Ветхий Завет также достаточно беден информацией о потустороннем мире, чтобы г-н. Ж. Деренбург смог утверждать, что «идея бессмертия души в иудаизме есть не более чем след, оставленный философией Платона» (Academie des Inscriptions et Belles-Lettres, 15 сентября 1882).. Г-н И. Галеви энергично возразил ему (Melanges de critique et d'histoire, стр. 365-380). Однако сам факт возникновения подобной дискуссии прекрасно показывает недостаточность нашей осведомленности.
2.Assyrian and Babylonian Letters, 5 т. Londres, 1892-1900.
3. Харпер, № 275, 394, 2, 389.
4. Там же, № 31.
5. Сепнахериб, надпись Бавиана, ст. 27-30.
6. По поводу порчи и ритуалов разрушения (гл. IV и VII) я даю все интересные отрывки из серии Шурпу;
все то, что я говорю о колдунах и роке (гл. III и VII), заимствовано из серии Маклу. Что касается текстов ниш кати, то они являются, скорее, гимнами, чем заклинаниями (ср. гл. XII).
7. Assyrisches Handworterbuch, Lei pzig, 1896.
8. В ценной работе Бецольда Catalogue of the cuneiform tables in the Kouyunik collection of the British Museum, т. 5, Лондон, 1889-1899, можно найти библиографию, относящуюся к каждому из моих текстов. Заметим, что большинство из них никогда не переводилось, даже частично, хотя они и были опубликованы более двадцати пяти лет назад.
9. Ср. Comptes-rendus Академии Надписей, заседание 30 октября 1901 г.
10. Тем не менее я должен указать на любопытную аналогию структуры ассирийских заклинаний серии Маклу и Les inscriptions mendantes des coups de Khouabir, научным изданием которых мы обязаны г-ну Поньону. Однако демонология полностью отлична.
11. L 'Astrologie grecque, 1899.
12. Transactions du second Congres international des orien-talistes, Londres, 1874. Semitic section, стр. 21.
Источники
1.82-5-22,508.
2. Наряду с данными сборниками, абсолютно едиными и не допускающими никакого чуждого элемента, мы также располагаем компиляциями, в которых, как кажется, были объединены с особой целью отрывки из
очень разных произведений. Текст II R 17-18 (наш № 1), похоже, является одним из таких искусственных сборников.
3. Первая до сих пор не обнаружена.
4.Maqlu,Vll,72-77.
5. IV R 4 а 35-46; 6 а 38, 55, и др.
6.82-5-22,508.
7. По поводу таблички, датированной двадцать девятым днем месяца Абу года Белдан, ср. ZDMG, 1899, стр. 117,прим.2.
8. Messerschmidt, Tabula babylonica, V A, Th. 246, Musei berolinensis, Kirchhain, 1896.
9. IV R CAPut!’ a, 38, 40, 42; 25 b, 15, 16, 17, 22, 23, 29.
10. V R3i f 22-23.
11.BKBR.cтp. 38.
12. Magic, стр. XX.
13. Не следует считать, что выражения «ассирийская магия», «ассирийское заклинание», которые мы употребляем для краткости, являются отражением нашего мнения об ассирийском происхождении верований и ритуалов, которые нам предстоит изучить.
Глава I
1.Surpu,V, 12-14.
2. Surpu, VII, 20-26.
3. IV R 4 я, 32-34; ср. ASKT, №11, кол. IV, 44-45; ASKT, № 12, 27-28.
4. IV R 6 b Sr. Ср. IV R 18 а 26-27. Одно заклинание призывает пребывать в голове у больного Мардука и Гишбара (ASKT, № 11, кол. IV, 5-7-11-17); а другое -Ишума (ASKT, кол. IV, 47-51. Ср. IV R 15- b 48-49).
5.LaMagie, стр. 181-2.
6. Например, King, Magic, I, 38.
7.King,Magic,50, 12-13.
8. Ср. «бог, который меня породил», IV R 17 Ь 24.
9. King, Маgiс, 9, 16-17; IV R 212 a 12-13.
10. «Да вернется мой рассерженный бог». King, Magic, 4, 45.
11. IV R 17 я 39.
12. Histoire de I'art, т. II, стр. 497-8.
13. IV R 16 а 16-22. Ср. неполные перечисления, IV R 1a а 27, 45; 5 с 69-70; 6 Ь 2; 16 b 65; 27 b 60; ASKT № 11, кол. II, 60. Несколько иной порядок