законы это
допускают.
- А залог?
- Никакого залога.
- Как никакого?
- Вот так.
- Но по закону...
Харри жестом остановил меня. Выглядел он ужасно, словно ему было тяжелее
говорить это, чем мне - слушать.
- Помни, у нас больше не республика. Военизированное государство, в
котором члены хунты решают, каким должен быть закон. Ради общественного
спокойствия, как они говорят, залог отменен, и понятие превентивного
задержания расширилось бесконечно.
- Так борись с ними! - воскликнул я. - Ты же боролся за меня, когда...
- Теперь все не так. Ты не понимаешь нынешнего положения вещей. Для того
чтобы освободить тебя, я обратил против них закон. Но теперь сами они и есть
закон и могут устанавливать какие им вздумается правила. Бороться с ними
сейчас - все равно что танцевать на зыбучем песке.
Я сел в кресло, чувствуя, что снова испуган - совсем немного испуган;
страх этот таился внутри меня и не проявлялся внешне. Просто мир вокруг Ц
стал казаться похожим на вселенную в сознании Ребенка, где все выглядело
прочным и ощутимым, но ничему нельзя было верить, где твердое вещество могло
испариться, а жидкость - обратиться в твердую почву под ногами.
- Она не единственная, - сказал Харри. Как будто страдания многих делали
для меня судьбу Мелинды менее важной!.. Нет, именно это и делало ее важнее
всего.
- Я позвоню, - сказал я и потянулся за телефоном.
- Кому?
- Морсфагену.
- Возможно, ты совершаешь ошибку.
- Если этот сукин сын хочет, чтобы я на него работал, пусть вытащит ее из
Гробницы!
Я нашел его номер, набрал и стал ждать, пока солдат позовет к телефону
младшего офицера, пока тот пойдет за майором (майор оказался заикой) и пока,
наконец, майор позовет Морефагена.
- В чем дело? - спросил он. Холодно. Властно. Голосом хорошо
выдрессированного налогового инспектора.
- В Гробнице содержится одна девушка, задержанная Бог знает почему за
антиправительственную агитацию. Она...
- Мелинда Таусер, - оборвал меня он, явно наслаждаясь моментом. Так,
будто собирался испытать на мне орудия средневековых пыток.
- Вижу, что вам известно абсолютно все. Ну так вот. Я хочу, чтобы ее
освободили, сняв все обвинения.
- Это не в моей власти, - сказал генерал.
- Напрасно.
- Но это так.
- Напрасно, потому что в таком случае вы потеряете эспера.
- Служащие, призванные на время войны, а эсперы относятся именно к этой
категории, никогда не теряются, - парировал он.
Собран, холоден, спокоен. Это приводило меня в ярость. Хотелось вышибить
ему зубы. Он еще, наверное, и улыбался - той самой улыбкой.
- Служащие не могут быть призваны в принудительном порядке, пока...
- Вы что, угрожаете мне, что откажетесь от службы правительству во время
национального кризиса? - В каждом его слове сквозила эта ненавистная улыбка.
Пытка началась, орудия были пущены в ход.
- Послушайте, - сказал я, меняя тактику, - оставим пока обвинения.
Положим, вы просто пойдете мне навстречу и отпустите ее под залог. Просто
под залог, но она останется под судом.
- Это не в моей власти, - повторил он, однако по голосу чувствовалось,
что в его власти абсолютно все.
- Черта с два!
- Я не вхожу в Совет, вы же знаете.
- Послушайте, Морсфаген, пусть она уничтожит эту чертову книгу. Ведь дело
в книге, не так ли? Первая часть, да?
- С книгой или без, но проблема остается. Опасность не в напечатанных
страницах, а в головах людей, которые переносят слова на бумагу. Впрочем,
тут не о чем спорить. Ничем не могу вам помочь. Кроме того, я видел ее
фотографии и уверен, что вы можете подождать семь месяцев ради такой
женщины.
У Морсфагена был голос телефонного хулигана, при этом он умудрялся
сохранять властность. Казалось, что генерал сдерживает торжествующий смех,
но даст ему волю, едва только повесит трубку.
- Теперь я, по крайней мере, знаю, почему вы стали военным, - сказал я
обманчиво ровным голосом.
- Да? И почему же? - Он не раздумывая шагнул прямо в ловушку.
- Когда мужское достоинство незначительно, пушка, должно быть, служит
некоторым утешением, - отчеканил я и бросил трубку.
- Определенно, ты совершил ошибку, - сказал мой наставник.
Я снял с вешалки куртку и принялся натягивать ее.
- Может быть.
- Никаких 'может быть'. Куда ты собрался?
- Домой, упаковать вещички и смотаться. Позже я сообщу