Алиса Бэйли

Телепатия и эфирный проводник

учеником, ошибок меньше, хотя испытания

(или экспериментальное использование множества разнообразных энергий)

усложняются и, стало быть, требуют намного более широкого спектра

активности.

Процессы Приема основаны на выявлении того, что можно назвать

призывами в отличие от множества иных возможных способов контакта.

Ученик должен научиться распознавать многочисленные толчки, воспринимаемые

его чувствительной аурой. На ранних стадиях большинство их принимаются

бессознательно,

хотя точно и правильно; однако цель состоит в сознательном

приеме; последний осуществляется благодаря непрерывному устойчивому

сохранению позиции Наблюдателя. Такая позиция нарабатывается при

помощи отрешенности — отрешенности Наблюдателя от всяких желаний

и влечений отдельного 'я'. Очевидно, смысл слова 'наблюдатель'

включает понятие двойственности, стало быть, разделения. Однако

в этом случае мотив наблюдения определяется не своекорыстием, но

решимостью очистить ауру, чтобы она могла принимать только 102]

то, что просветляет и связано с божественным Планом, что несет

благо человечеству и способствует появлению нового служителя в

Ашрамах Иерархии.

Предлагаемое некоторыми психологами разделение человеческого сознания

на подсознательное, сознательное, или самосознательное, и сверхсознательное

несет в себе большую долю истины. Следует, однако, помнить, что

ученик прежде всего становится по-настоящему сознательной единицей

человечества и так развивает истинное самосознание. Он его достигает

посредством различения между низшим 'я' и высшим 'я', делая, тем

самым, свою магнетическую ауру чувствительной к тому аспекту себя,

который до сих пор не был контролирующим фактором. На этом наработанном

уровне он начинает принимать все более ясные и точные впечатления.

Обычно на ранних стадиях единственное желание ученика — принимать

впечатления от Иерархии; оно влечет его гораздо больше, чем идея

принимать впечатления от собственной души или от окружающих человеческих

факторов: своих собратьев, окружения и создаваемых ими обстоятельств.

Он жаждет того, что может быть названо 'вертикальным впечатлением'.

Этот мотив, сильно центрируя ученика на себе, делает его интроспективным,

и именно на этой стадии многие стремящиеся становятся в астральном

отношении узниками, поскольку принимают множество астрально мотивированных

мыслеформ, предположительно передающих, как они верят и надеются,

'вертикальные впечатления'. Они легко соприкасаются с астральными

составляющими высших миров, отражающимися (и, потому, искажающимися)

на астральном плане; мир, ими воспринимаемый, пресыщен наваждениями

ошибочных и эгоистических желаний, мышлением в угоду хотению исполненных

благих намерений энтузиастов. Об этом нет необходимости распространяться.

Всем ученикам — на том или ином этапе тренинга — приходится проходить

через наваждения; при этом они 103] очищают и усиливают магнетическую

ауру, одновременно очищая окружающий астральный мир, с которым

соприкасаются. Они усваивают также, что стремление принимать впечатления

от Иерархии должно уступить место решимости предоставить свою ауру

в распоряжение человечества; тогда они учатся воспринимать человеческие

нужды и улавливать, когда можно оказать помощь и послужить своим

собратьям. Благодаря сознательному приему призывов, доносящихся

из мира горизонтальных контактов, магнетическая аура ученика очищается

от мешающих, отягощающих мыслеформ, от сильных желаний и влечений,

дотоле препятствовавших правильному приему. И ученик перестает

их проявлять, а те, что были, умирают, или атрофируются, из-за

отсутствия внимания.

Позднее, когда принимаемый ученик становится принятым учеником

и ему разрешается участвовать в ашрамной деятельности, он нарабатывает

способность принимать иерархические впечатления; однако это возможно

лишь после того, как он научился принимать впечатления, приходящие

к