Алиса А. Бэйли
ТЕЛЕПАТИЯ И ЭФИРНЫЙ ПРОВОДНИК
Перевод с английского С.И. Арутюнова, 1994
СОДЕРЖАНИЕ
с указанием страниц английского оригинала*
Часть первая. УЧЕНИЕ О ТЕЛЕПАТИИ
I. Поле телепатического взаимодействия 1
II. Телепатическая работа. Три главных фактора 11
III. Три вида телепатии 16
IV. Три типа задействованной энергии 25
V. Возрастание телепатической сопряженности 31
VI. Групповая телепатическая работа: три предписания 37
VII. Наука передачи впечатлений 41
VIII. Верховная наука контакта 52
IX. Расширяющиеся области сознательного взаимодействия 58
X. Последовательное углубление взаимоотношений 64
XI. Результаты контакта и восприятия 75
XII. Cвязь человеческого центра с иерархическим 83
XIII. Телепатическая чувствительность... 94
XIV. Высшие аспекты взаимоотношений 109
XV. Межпланетарные и внепланетарные взаимоотношения 124
Часть вторая. УЧЕНИЕ ОБ ЭФИРНОМ ПРОВОДНИКЕ
I. Природа эфирного тела 139
II. Основа неразделенности 148
III. Планетарные и человеческие центры 159
IV. Центры и личность 167
V. Природа пространства 177
VI. Планетарн. жизнь как один из центров солн. системы 182
___________
* В тексте номера страниц обозначены так: 1], 2]...
1]УЧЕНИЕ О ТЕЛЕПАТИИ
I. Поле телепатического взаимодействия
Одна из черт, характеризующих группу мировых служителей и знающих,
состоит в том, что внешней объединяющей организации практически
не существует. Они связаны вместе внутренней структурой мышления
и телепатической взаимосвязью. Великие, Которым мы все стремимся
служить, связаны именно так и могут — при малейшей надобности и
с наименьшей затратой сил — устанавливать сопряженность друг с
другом. Они все настроены на особую вибрацию.
В новых группах собираются вместе люди, очень разные по своей природе,
находящиеся на разных лучах, принадлежащие к разным национальностям,
и каждый из них — продукт широко варьирующихся условий жизни и
наследственности. Помимо этих очевидных факторов, немедленно привлекающих
внимание, существует такое же разнообразие в жизненном опыте душ.
Сложность проблемы неимоверно возрастает, если помнить о долгом
пути, пройденном всеми, и многочисленных факторах (имевших место
в неясном далеком прошлом), сделавших каждого человека тем, кем он
сейчас является. Поэтому, если поразмыслить над препятствиями и
трудностями, определяющимися столь разными условиями, возникает вопрос:
что служит общим местом встречи, что делает возможным взаимодействие
между умами? Ответ на данный вопрос имеет первостепенное значение
и требует ясного понимания.
2] В словах из Библии 'Им мы живем и движемся и существуем' говорится
о фундаментальном законе природы и провозглашается основа того факта,
который мы обозначаем довольно бессмысленным словом 'вездесущность'.
Вездесущность имеет свой базис в субстанции вселенной, в том, что
ученые называют эфиром; слово 'эфир' — общий термин, обозначающий
океан энергий, взаимосвязанных между собой и составляющих единое
синтетическое энергетическое тело нашей планеты.
Обращаясь к предмету телепатии, необходимо тщательно уяснить,
что эфирное тело любой формы природы является составной частью
субстанциальной формы Самого Бога — не плотной