Неизвестен

Египетская Книга Мертвых

Глава об изголовье

Изголовье, которое помещено под голову Осириса Ани, чье слово -

истина. Пробудись от твоих страданий, о ты, который лежишь

распростертый! Пробудись! Твоя голова на небосклоне. Я поднимаю тебя, о

ты, чье слово - истина. Птах низверг твоих врагов для тебя. Твои враги

пали, и они больше никогда не воссущест-вуют, о Осирис.

Глава об изголовье (или подушке)*

Пробудись от твоих страданий, о ты, кто лежит простертым. Они (боги)

присматривают за твоей головой на небосклоне.

Ты приподнят, твое слово - истина в отношении вещей, которые были

совершены тобой. Птах поверг твоих врагов. Эта работа сделана для тебя

по приказу. Ты - Гор, сын Хатхор, Насарт (Священный), (сын) Насарте

(Священной), который возвращает голову, после того, как она была

отрезана. Твоя голова не будет унесена прочь от тебя, после того, как ее

отрезали; твоя голова никогда, никогда не будет унесена прочь от тебя!

Глава из папируса Ани.

* Приложение из папируса Небсени, лист 21.

Магические речения богов-заступников в погребальных камерах

Речь Исиды

Исида говорит:

Я пришла, чтобы быть защитницей тебе. Я вдохну в тебя воздух для

твоих ноздрей и северный ветер, который входит от бога Атума в твой нос.

Я исцелила для тебя твое дыхательное горло. Я оживляю тебя как бога.

Твои враги пали к твоим ногам. Я сделала твое слово истиной перед

богиней Нут, и ты могуч перед богами.

РечьНефтиды

Нефтида говорит умершему (Осирису Ани), чье слово - истина:

Я обхожу вокруг тебя, чтобы защитить тебя, о брат Осирис. Я пришла,

чтобы быть тебе заступницей. Моя (волшебная) сила будет возле тебя, моя

сила будет рядом с тобой, навсегда. Ра услыхал твой плач, и боги сделали

твое слово правдивым. Ты разбужен и поднят. Твое слово - истина в

отношении того, что было сделано тебе. Птах низверг твоих врагов, и ты

Гор, сын Хатхор.

Речь бога Джеда

Я быстро пришел, и я обернул вспять шаги бога, чей лик сокровенен. Я

осветил его святилище. Я стану рядом с богом Джедом в день отражения

бедствия. Я несу охрану, чтобы защитить тебя, о Осирис.

Речь Имсета (Кесет?)

Я Имеет, твой сын, о Осирис Ани, чье слово - истина. Я пришел, чтобы

защитить тебя. Я сделаю так, чтобы твой дом процветал, постоянно, равно

как Птах приказывает мне и как сам Ра повелел.

Имеет - божество из числа детей Гора, изображавшееся на крышке одного

из канопов, хранитель сосуда с печенью умершего.

Речь Хапи

Я Хапи, твой сын, о Осирис Ани, чье слово - истина. Я пришел защитить

тебя. Я связываю воедино твою голову и части твоего тела. Я повергну к

твоим ногам твоих недругов ради тебя. Я дам тебе твою голову навсегда и

навечно, о Осирис Ани, чье слово - истина, чье слово - истина, с миром.

Хапи - божество из числа детей Гора, изображавшееся на крышке канопа;

хранитель сосуда с легкими умершего.

Речь Гора-Дуамутефа

Дуамутеф говорит:

Я твой сын Гор, который любит тебя. Я пришел, чтобы отомстить за

тебя, о мой отец Осирис, тому, кто причинил тебе зло. Я повергну его

тебе под ноги навечно-вековечно, навсегда-постоянно, о Осирис Ани, чье

слово - истина, чье слово - правда.

Дуамутеф - божество из числа детей Гора, изображавшееся на крышке

канопа; хранитель сосуда с желудком.

Речь Кеб(ех)сенуфа

Кеб(ех)сенуф говорит:

Я твой сын, о Осирис Ани, чье слово - истина. Я пришел защитить тебя.

Я собрал твои кости, и я собрал

воедино твои части тела. Л принес твое сердце, и я поместил его на

престол внутри твоего тела. Я приведу твой дом к процветанию после тебя,

о ты, который живешь вековечно.

Кеб(ех)сенуф - божество из числа сыновей Гора; изображался на крышке

канопа; хранитель сосуда с кишечником.

Речь Пламени

Я защищаю тебя этим пламенем. Я отражаю его (врага) прочь от долины

могил. Я разбрасываю песок (у твоих ног?). Я обнимаю Осириса Ани, чье

слово - истина. С миром.

Я пришел, чтобы рубить на куски. Я не был разрублен на куски, я не

позволю, чтобы тебя разрубили на куски. Я пришел, чтобы совершить

насилие над твоим врагом, но я не позволю, чтобы насилие было совершено

над тобой. Я защищаю тебя.

Речения Души

Душа говорит:

Осирис Ани, чье слово - истина, восхваляет Ра, когда он выкатывается

на небо в восточном небосклоне небес.

Душа говорит:

Осирис Ани, чье слово - истина, в мире (покоится) в Харт-Нитр,

восхваляет Ра, когда он садится