И я отвечу: "Ауа-нагиб - твое имя".
И шкворень этой двери скажет: "Я не открою двери тебе, пока ты не
назовешь моего имени". И я отвечу: "Саах-на-Мут-ф - твое имя".
Углубление для дверного ворота этой двери скажет: "Я не отворю для
тебя, пока ты не назовешь моего имени". И я отвечу: "Живое Око Сухоса,
Владыки Бахау - твое имя".
Привратник этой двери скажет: "Я не открою тебе и не позволю тебе
пройти мимо меня, пока ты не назовешь моего имени". И я отвечу: "Локоть
бога Шу, который расположился, чтобы защитить Осириса,- твое имя".
Стойки этой двери скажут: "Мы не позволим тебе пройти внутрь мимо
нас, пока ты на назовешь наше имя". И я отвечу: "Дети богинь-Уреев -
ваше имя".
Привратник этой двери скажет: "Я не открою тебе и не позволю тебе
пройти мимо меня, пока ты не назовешь моего имени". И я отвечу: "Бык
бога Геба - твое имя". И они ответят: "Ты знаешь нас, поэтому проходи
через нас".
Пол этого Зала Двух Истин скажет: "Я не позволю тебе ступать по мне,
пока ты не назовешь мне моего имени, ибо я молчу. Я свят потому, что я
знаю имена двух стоп, которыми ты будешь ступать по мне. Объяви тогда их
мне". И я отвечу: "Басу-Аху - имя моей правой ноги, и Унпат-ант-Хат-Хару
- имя моей левой ноги". Пол ответит: "Ты знаешь нас, поэтому входи через
нас".
Привратник Зала Двух Маат скажет: "Я не объявлю о твоем приходе, пока
ты не назовешь моего имени". И я от вечу: "Распознаватель сердец,
исследователь животов - твое имя".
Привратник скажет: "Ты будешь объявлен". Он скажет: "Кто тот бог, кто
обитает в его часе? Скажи это". И я отвечу: "Ау-Тауи". Он скажет:
"Объясни, кто он есть". И я отвечу: "Ау-Тауи - это Тот".
"Входи теперь,- скажет Тот,- ради чего ты пришел?" И я отвечу: "Я
пришел и проделал путь сюда, чтобы мое имя было объявлено богу". Тот
скажет: "В каком ты состоянии?" И я отвечу: "Я, даже я, очищен от злых
недостатков, и я целиком свободен от проклятий тех, кто живет в свои
дни, и я не из их числа".
Тот скажет: "Вот почему твое имя будет объявлено богу". Тот скажет
еще: "Скажи мне, кто есть он, чьи небеса из огня, чьи стены - живые
змеи, и чей пол - водная стремнина? Кто он?" И я отвечу: "Он Осирис".
Тот скажет: "Приблизься теперь, твое имя будет объявлено ему.
Твои пироги придут из Уто (Ока Гора или Ра), твое пиво придет из Уто,
и приношения, которые появятся тебе по слову на земле, проследуют из
Уто".
Это то, что Осирис распорядился для распорядителя, ответственного за
печать, Ну, чье слово - истина.
Из папируса Ну, Брит, муз., № 10477, лист 24.
Следующие слова, которые сердце истины, что безгрешна, должно
говорить, когда он приходит со словом правды в Зал Обеих Маат; они
должны быть сказаны,
когда он приходит к богам, которые обитают в Дуэте; и они суть те
слова, которые следует говорить после того, как он выдвигается вперед из
Зала Маат.
Начинается эта глава словами: Ну, распорядитель хранителя печати, чье
слово - истина, говорит...
Цель главы - создание представления о том, что случится в этом Зале
Обеих Маат.
Эта глава должна произноситься умершим, когда он очищается и
омывается, и наряжается в льняное одеяние, и обувается в сандалии из
белой кожи, а его глаза подкрашиваются сурьмой, а его тело умащивается
мазью из мирры. И он представит как жертвоприношения быков, и пернатую
птицу, и ладан, и пироги и пиво, и садовые душистые травы.
И смотри, ты должен нарисовать представление этого в цвете на новом
керамическом изразце, сформированном из земли, на которую не ступала
свинья или любое другое животное.
И если эта книга будет выполнена в письменном виде, умерший будет
процветать, и его дети будут процветать, и его имя никогда не канет в
забвение, и он будет, как тот, кто наполнил сердце царя и его князей. И
хлеб, и пироги, и сладкие яства, и вино, и куски мяса будут даны ему из
тех, что суть на алтаре Великого Бега. И он не будет отброшен назад ни
одной дверью в Аментет, и он будет проведен вместе с царями Юга и царями
Севера, и он будет среди личной стражи Осириса, продолжи тельно и
многократно навеки. И он будет выступать впе ред во всяком обличье,
которое ему понравится, как жи вущая душа,- навсегда, на веки вековечно.
Глава
обожествления частей тела
Волосы Осириса Ани, чье слово - истина,- волосы бога Ну.
Лицо Осириса Ани, чье слово - истина,- лицо