Неизвестен

Египетская Книга Мертвых

тебе) среди богов! Избавь покойного (писаря

Небсени), чье

слово правдиво, от бога, чей лик подобен тому, что у се-рого пса, чьи

брови подобны людским, кто кормится умершим, кто поджидает у изгиба

Озера Огня, кто пожирает тела мертвых, и проглатывает сердца, и кто

испражняется нечистотами, но кто сам по себе остается невидимым.

Кто этот бог с ликом серого пса?

Его имя "Извечный Пожиратель", и он обитает во владениях Огня у озера

Унт.

Относительно владений Огня, то это тот Аат, который находится в

Наарутефе, и неподалеку от палат Шениу. Грешник, который проходит через

это место, падает вниз среди ножей Стражей.

Другие, однако, говорят, что это имя бога Матес и что он

присматривает за вратами Запада;

другие говорят, что его имя Бабаи и что он сторожит у изгиба потока

Запада, и еще другие говорят, что его имя Харисапаф.

XXVII

Приветствую тебя, владыка Ужаса, Вождь земель Севера и Юга, ты -

Господин Пустыни, который поистине хранит плаху кровопролития и который

питается внутренностями людей!

Кто этот Владыка Ужаса?

Это Страж Изгиба потока Запада (Аменте).

XXVIII

Кто этот Страж?

Это сердце Осириса, которое и есть пожиратель всех павших от резни.

XXIX

Венец Уррт был дан ему, с довольством сердца, как Владыке города Хнес

(Гераклеополя).

Кто это?

Он, кому была дана корона Уррт с довольством сердца как Владыке

Хнеса,- Осирис. Его умоляли править среди богов в день единения земли с

землей в присутствии Владыки Эртера.

XXX

Кто это?

Тот, кого просили править богами, есть Харсиес - Гор, сын Исиды,

который был назначен править в пространстве его отца Осириса.

Что касается слов "день единения земли с землей", то они намекают на

единение земли с землей в саркофаге Осириса, Душа, что живет в Хнесе,

податель мяса (пищи) и питья, сокрушителя (всего) дурного и проводника к

постоянным путям.

XXXI

Кто это?

Это - сам бог Ра.

XXXII

Ты избавь покойного (Осириса, писаря Ани), чье слово правдиво, от

великого бога, который уносит прочь души, кто поедает сердца, кто

кормится потрохами (отбросами), кто подстерегает в темноте, кто обитает

в ладье Сокара. Те, кто живет в грехе, боятся его.

Кто это?

Это Сет, но другие говорят, что это Самамур, душа (Ба) бога Геба.

Сокар или Птах-Сокар-Осирис и есть Ба Геба или Ба (астральная душа) и

Сах (душа-тело) Осириса.

XXXIII

Славься, Хапр, в твоей ладье, две дружины богов в твоем теле. Ты

избави покойного Осириса (писаря Ани), чье слово правдиво, от стражей,

которые выносят приговор загробного суда, которые были назначены богом

Нибартаром для защиты его, и закреплять ножные оковы на его врагах, и

которые резней проливают кровь в комнатах пыток.

Невозможно избежать их пальцев. Пусть никогда они не нанесут мне

ударов своими ножами, да не попаду я никогда беспомощным в их комнаты

пыток.

Я никогда не делал вещей, которые ненавистны богам. Я есмь тот, кто

чист в комнате Ночи (Мескете). И пироги с шафраном принесены ему в

Танне.

Кто это?

Это Хапра в его ладье; это сам Ра.

Относительно стражей, которые выносят приговоры загробного суда, они

суть Апис, Исида и Нефтида.

Относительно вещей, которые ненавистны богам: это деяния обмана и

лжи. Тот, кто проходит через место очищения с комнатой Ночи,- это

Анубис, который тверд металлическим ларем, который содержит внутренние

части Осириса.

Тот, кому принесены пироги с шафраном в Танне,- это Осирис.

Другие, однако, говорят, что пироги с шафраном в Танне символизируют

небеса и землю, а другие говорят, что они представляют бога Шу,

вседержителя Двух Земель в Хнесе (Гераклеополе); другие, впрочем,

говорят, что они (пироги) представляют Око Гора и что Танна - это место

погребения Осириса.

XXXIV

Атум (Атем) построил твой дом, и двойной Львиный бог положил

основания твоего обиталища. Внимай! снадобья принесены. Гор очищает

Сета, и Сет обретает силу, Сет очищает (Гора), и Гор обретает силы.

Покойный (Осирис, писарь Ани), чье слово правди-во перед Осирисом,

пришел в эту землю, и он вступил во владение там, став на обе ноги. Он -

Атум, и он в городе.

Повернись обратно, о Реху, чьи уста сияют, чья глава движется, ты

повернись назад перед его силой.

Отвернись от того, кто подстерегает, а сам остается невидимым. Пусть

покойный (Осирис Ани)