и его тело на
похоронных дрогах будет учтено, и он установится в инобытии.
Дарование уст умершему
Я поднимаюсь из Яйца в Скрытом мире.
Пусть будут даны мне уста, чтобы я мог говорить ими в присутствии
великого бога, владыки инобытия.
Да не будут моя рука и мое рамо отвергнуты в присутствии владетельных
князей (татау) любым из богов.
Я Осирис, владыка земли Ра.
Да буду я, Осирис, писарь Ани, чье слово правдиво, иметь свою долю
вместе с ним, кто есть на верху ступеней (Осирис).
Согласно желанию моего сердца я выступил с остро-ва Несерсерт, и я
погасил огонь.
Почет тебе, о, ты, владыка сияния, правитель храма, первенствующий в
ночи и в густой тьме.
Я пришел к тебе. Я сияющий, я чист.
Мои руки простерты к тебе, ты имел много благ от моих предков.
Дай ты мне мои уста, дабы я мог говорить ими.
Я проведу мое сердце во время пламени и ночи*.
Глава начинается словами: "Глава дарования уст Осирису Ани, писарю и
учетчику жертвоприношений, которые совершены всем богам, чье слово
правдиво, кто говорит так..."
Следующий отрывок взят из саисской (сахидской) редакции, где он
начинается словами:
"Глава дарования уст Осирису, писарю Ани, который говорит:
...Если эта глава будет известна умершему (Осирису, писарю Ани) на
земле или если она будет выполнена в письменном виде на его саркофаге,
он выступит вперед днем во всякой форме, которая ему понравится, и он
войдет в свое пристанище, и не будет отвергнут.
И пироги, и пиво, и куски мяса, из тех, которые суть на алтаре
Осириса, будут даны ему; и он придет с миром на Поля Тростника, как это
будет удобно по повелению обитателя Бусириса.
Пшеница и ячмень (дхура) будут даны ему там, и он будет
благоденствовать там точно так же, как он благоденствовал на земле; и он
будет делать то, что ему понравится делать, точно так же, как поступают
сонмы богов, которые суть в инобытии, постоянно и продолжительно,
миллионы раз".
Глава выхода днем
и открытия
пути
через Запад
Почет вам, о, вы, владыки Куу (души-двойники), вы, кто суть без
греха, кто живет бесконечные и беспредельные зоны времен, которые
составляют вечность.
Я открыл путь к вам для себя самого.
Я стал духом в моих формах, я обрел господство над моими словами
магической силы, и я приспособился к духу; вот почему исторгните вы меня
из (пасти) крокодила, который обитает в стране Истины.
т^
Даруйте же вы мне мои уста, чтобы я мог ими гово-рить, и сделайте вы
так, чтобы погребальные приношения свершались для меня в вашем
присутствии.
Ибо я знаю вас, и я знаю ваши имена, и я знаю также имя
могущественного бога, пред ликом кого вы накрываете вашу небесную
трапезу.
Его имя Такам. Когда он открывает свой путь на восточном небосклоне,
когда он садится на западном небосклоне, пусть он унесет меня с собой, и
я буду цел и невредим.
Да не прикончит меня Ночь (Мескете), да не получит изверг Себау
власти надо мной, да не буду я удален от ворот Иного мира, да не будут
ваши врата закрыты перед моим лицом.
Ибо мои пироги суть в городе Буто, а мое пиво есть в городе Деп.
И там, в небесных особняках, которые мой божественный отец Атум
воздвиг, пусть мои руки держат пшеницу и ячмень, которые будут
выдаваться мне там в обильной мере, и пусть мой сын, моя плоть от плоти,
готовит там для меня пищу.
А вы даруйте мне, когда я семь там, погребальные тризны, и воскурение
ладана, и мази для умащения, и все чистые и прекрасные вещи, в которых
обитает бог, во всяком деянии навсегда, во всех преображениях, которые
мне понравится совершить.
И даруйте мне мощь плыть вниз по течению и плыть под парусом вверх по
течению потока в Поле Тростников, и да достигну я Поля Жертвоприношений.
Я есмь двойня богов-львов (города Леонтополя).
В преддверии дома Осириса
Имена богов Великого Сонма
1. Ра-Хармахис (др.-егип. Риа-Хар-ма-ху) - Ра-Гор на небосклоне,
Великий бог в его ладье. Сфинкс или лев с головой сокола.
2. Атум (др.-егип. Атама).
3. Шу (др.-егип. Шау).
4. Тефнут (др.-егип. Тфини).
5. Геб (др.-егип. Гиб), Владыка Земли.
6. Нут (др.-егип. Ни), Владычица Небес.
>ffJT 7. Эсе (др.-егип. Иси) - Исида.
8. Небтху (др.-егип. Нибтха, позд.-егип. Небтхо) - Нефти да.
9. Гор (др.-егип. Хара, сред.-егип. Хар, позд.-егип. Хор, Хур),
Великий Бог.