исключительно
плодородными, стада тучными, птицу многочисленной и жирной. Все работы
на полях станут выполнять работники-ушебти. Так, в сытости, довольстве,
любовных утехах, пении и плясках прой дут миллионы лет блаженного бытия
духа-Лх. Этот приземленный идеал явно импонировал простому люду и рабам,
а посвященные не стремились опровергнуть его или предложить свою версию.
Однако даже простой народ Древнего Египта, совершая отправление
культа мертвых, не впадал в крайний примитивизм
материалистов-египтологов. Строя погребальное "жилье", принося продукты
и напитки (либо их "магические" заместители), древний египтянин был
далек от мысли, что мумия непосредственно будет потреблять их.
Заупокойная литература всех времен египетской истории, даже вполне
"низовая", говорит о том, что душа-двойник Ка умершего потребляет не
сами заупокойные приношения, а насыщается их душами-двойниками. Ка
умершего ест не хлеб, а Ка хлеба, пьет не пиво, а Ка пива.
Душа-проявление Ба и душа-сердце Эб вообще удовлетворяются не
заупокойными подношениями и дарами родственников, близких и друзей, а их
благочестивой и нелицемерной памятью, заботой об умершем, их ритуальной
чистотой и отсутствием злого умысла.
Излюбленный мотив египтологии о том, как магическая фикция (всякого
рода устные и письменные заупокойные заклинания, молитвы и хвалы)
избавила египтян от непосильных материальных затрат на культ мертвых,
есть ничто иное, как фальшивый напев маловеров.
г Ьгиптяне, и непосвященные и посвященные, до гибели их цивилизации
сохраняли сильную веру в творческую магическую силу слова и прямодушно
дополняли вещественные заупокойные приношения и дары магическими
словесными их заместителями, нередко без всякого своекорыстного
намерения.
В сил)' своих удивительных познаний об инобытии и о духовном строении
человеческого существа египтяне, как правило, оказываются, в общем,
правыми по отношению к частностям современного научного знания о
человеке и смерти. Пройдет немало лет, и окажется, что все добытое
изощренной эмпирической наукой служит лишь подтверждением или даже
иллюстрацией к давно изреченным абсолютным истинам египетского учения об
инобытии.
Александр Шапошников
'"Тексты Пирамид" впервые были переведены Масперо. См.: Maspero С.
Les inscriptions de Saqqarah//Racueil de travaux relatifs a la
philologie et a I'archeologie egyptiennes et assyriennes.- Paris,
1882-1892. См. также рус. перевод: Тексты Пирамид// Под общ. ред. А. С.
Четверухина.- СПб., 2000.
2 См.: Buck A. D. The Egyptian Coffin Texts. I-VII.- Chicago,
1935-1962.
3 См.: Barguet P. Le Livre des Morts.- Paris, 1967. Clere]. ]. The
Collection of the Book of the Dead Papyri in the Brooklyn Museum//The
Brooklyn Museum Annual. IX (1967-1968).
4 См.: Piankof A. Quel est le Livre appele Amdouat//Bulletin
d'lnstitut frangais d'archeologie orientale. 62.- 1964.
ГИМНЫ БОГАМ
Гимн богу
Солнца Ра,
когда он
поднимается
на восточном
небосклоне
Слава тебе, пришедшему
в этот мир!
Хапра - Возникший, мудрый творец богов, ты, на престол воссев,
озаряешь свод
темного неба и богоматерь Нут, что простирает руки, верша
обряд,
почести воздавая царю богов. Город Панополь славу тебе поет. Соединив
две равные доли
дня,
нежит тебя в объятьях богиня
Маат,
что воплощает Истины ровный свет.
Ра, ниспошли же доблесть, премудрость, власть,
душу живую в плоть облеки, чтоб я
Гора узрел на розовых небесах!
Из папируса Ани. Гимн начинается словами: "Внемли, что говорит Осирис
Ани, писарь святых приношений всем богам..."
ГиМН восхваление Ра
Слава тебе, сиятельный
самодержец, правящий миром Дух
беспредельной власти! Атум-Хармахис, жаркий
исток восторга в душах людских, когда
в небеса восходишь. Дивная Сущность, склонная
к обновленью яркого Диска в лоне твоей
Атирис. Вот почему ликуют сердца,
когда ты
жизнь пробуждаешь первым лучом восхода.
Север и Юг спешат к тебе с почитаньем
и посылают весть о твоем приходе
на небосклон, где ты бирюзовым светом
Обе Земли торжественно озаряешь.
Ра, ты - Хармахис, доблестный муж-младенец.
Вечность - твое наследство; самозачатый
и самородный; тучной земли властитель
и предводитель мира, что скрыт от глаза.