"Берите оружие и готовьтесь к битве! А ты, Ормар, поезжай навстречу гуннам и предложи им бой перед южными воротами крепости". Ормар сказал:
16"Конечно, поеду
и щит понесу,
с готами вместе
буду сражаться!"
Тогда Ормар выехал из крепости навстречу гуннам. Он громко закричал, зовя их к стенам крепости: "Я предлагаю вам битву на поле перед южными воротами!"<...> Но так как гунны были гораздо многочисленнее, войско Хервёр стало нести большие потери. В конце концов Хервёр была убита и вокруг нее погибла большая часть ее войска.
Когда Ормар увидел гибель Хервёр, он обратился в бегство, а с ним все, кто еще оставался в живых<...>. Представ перед конунгом Ангантюром, он сказал:
17"С юга я прибыл
с такими вестями:
в пламени лес,
Мюрквида чаща,
залита кровью
готов земля.
18Знаю, что в битве
Хейдрека дочь,
сестра твоя, пала,
сраженная насмерть,
гунны ее
убили и с нею
воинов многих
из готского войска.
19Легче ей было
битву начать.
чем свадебный пир
или с милым беседу".
Когда конунг Ангантюр услышал это, он сжал губы и долго молчал. Наконец он сказал: "Не по-братски поступил с тобой Хлёд, сестра моя благородная!" Затем он окинул взором свою дружину, которая была немногочисленна, и сказал:
20"Много нас было
за чашею меда,
да мало осталось
для ратного дела.
21Нету в дружине
моей никого,
кто бы поехал
и щит бы понес,
чтобы вызвать на бой
гуннское войско.
хотя б я прибавил
к просьбам награду".
Гицур Старый сказал:
22"Не стану просить
в награду себе
даже ничтожной
золота доли;
но я поеду
и щит понесу,
чтоб гуннам вручить
жезл войны".
<...>Гицур надел хорошие доспехи и вскочил на своего коня, как юноша. Затем он сказал конунгу:
23"Куда мне позвать
гуннов для схватки?"
Конунг Ангантюр сказал:
24"К Дюльгье зови их,
на Дунхейд зови,
зови их в пределы
Ёссурских гор;
там гóтов дружины
в битвах нередко
победу и славу
себе добывали".
И вот Гицур ускакал и ехал долго, пока не подъехал к войску гуннов. Он приблизился настолько, что его могли услышать, в крикнул громким голосом:
25"Войску разгром
и гибель вождю!
Подняты стяги,
против вас Один!
26Зову я вас к Дюльгье,
на битву сзываю
на Дунхейд, в пределы
Ёссурских гор!
Усейте поля
своими телами,
пусть Один направит
копье, как сказал я!"
Услышав слова Гицура, Хлёд сказал:
27"Схватите скорее
Гицура Старого!"
А конунг Хумли сказал:
28"Посланца не троньте,-
один он приехал".
<...>Гицур пришпорил своего коня и поскакал к конунгу Ангантюру. Он предстал пред ним и приветствовал его. Конунг спросил, был ли он у гуннов. Гицур сказал: "Я говорил с ними и позвал их на поле битвы на Дунхейде и в долины Дюльгьи". Ангантюр спросил, как велико войско гуннов. Гицур сказал: Их великое множество".
29Шесть боевых
у гуннов полков,
в каждом пять тысяч,
а в тысяче - сотни
счетом тринадцать,
в каждой же сотне
вчетверо больше
воинов смелых".
На следующий день они начали битву. Они бились целый день и вечером вернулись в свои шатры. Так они сражались восемь дней<...>. День и ночь к Ангантюру подходили подкрепления со всех сторон, так что у него было не меньше народу, чем вначале. Битва стала еще жарче, чем раньше<...>. Готы защищали свою свободу и свою родину, сражаясь против гуннов, они поэтому стойко держались и подбадривали друг друга. К концу дня натиск готов стал так силен, что полки гуннов дрогнули. Увидев это, Ангантюр вышел из ограды щитов, стал во главе войска и, взяв Тюрвинг в руки, начал рубить людей и коней. Ограда щитов вокруг конунга гуннов была прорвана, и братья сошлись друг с другом. Тут Хлёд пал, и конунг Хумли пал, и гунны обратились в бегство, а готы убивали их, и убитых было так много, что реки оказались запружены и вышли из берегов, и долины были заполнены мертвыми лошадьми и людьми и залиты кровью. Ангантюр пошел тогда на поле боя посмотреть на убитых и нашел своего брата Хлёда. Тогда он сказал:
30"Сокровищ тебе
немало сулил я,
немало добра
мог бы ты выбрать;
битву начав,
не получил ты
ни светлых колец,
ни земель, ни богатства.
31Проклятье на нас:
тебя я убил!
То навеки запомнят;
зол норн приговор!"
Ангантюр долго был конунгом в Хрейдготаланде. Он был могуч, щедр и воинствен, и от него произошли роды конунгов.