и теперь вряд ли что-нибудь
помешает тирану осуществить свой коварный план.
Авторство этой знаменитой истории, используемой на пути
Мастеров ('Тарика-и-Хаджаган'), прослеживается к Абу Али
Мухаммеду, сыну аль-Касима аль-Рудбари.
История иллюстрирует загадочное происхождение суфийского
учения, которое приходит из одного места, хотя кажется, что
оно приходит совсем из другого. Это объясняется тем, что
человеческий ум, подобно братьям из сказки, не способен
постигнуть 'истинный источник'.
Рудбари вел 'линию преемственности учения' от Шибли и Абу
Йазида ан-Бистами.
ТРИ ДЕРВИША
Давным-давно жили три дервиша - Як, Ду и Си. Первый дервиш
пришел с севера, второй - с запада, третий - с юга. У этих
людей была общая цель: они стремились к глубокой истине и
искали путь.
Первый, Як Баба, сидел и размышлял, пока у него не начала
болеть голова. Второй, Ду Ага, стоял на голове, пока у него не
отнялись ноги. Третий, Си Каландар, читал книги, пока у него
me пошла из носа кровь.
Наконец, они решили объединить свои усилия. Дервиши
удалились в уединенное место и стали сообща выполнять свои
упражнения, надеясь таким путем сконцентрировать необходимое
количество усилий, чтобы вызвать появление Истины, которую они
называли глубокой истиной.
Сорок дней и сорок ночей искатели упорно добивались своей
цели, и вот на сорок первый день, словно из-под земли в вихре
белого дыма перед ними возникла голова очень древнего старца.
- Вы таинственный Кхидр, страх людей? - воскликнул первый
дервиш.
- Да нет же, это Кутуб, столп мира, - возразил второй
дервиш.
- Вы оба заблуждаетесь, - вмешался третий, - я убежден,
что это никто иной, как Абдель, Измененный.
- Я ни тот, ни другой, ни третий, - могучим глухим голосом
проговорил дух. Но я тот, кого вы можете представить. Сейчас,
кажется, вы стремитесь к одной цели, которую вы называете
глубокой истиной?
- Да, о мастер, - хором ответили дервиши.
- Приходилось ли вам слышать когда-нибудь изречение:
'Путей столько же, сколько человеческих сердец'? - спросила
голова и, не дожидаясь ответа, продолжала, - во всяком случае
вот ваши пути: первый дервиш должен отправиться в страну
глупцов; второй дервиш должен разыскать волшебное зеркало, а
третий пусть обратится за помощью к Джинн Водоворота.
Сказав так, видение исчезло.
Оставшись снова втроем, дервиши принялись обсуждать
случившееся, и не только потому, что хотели собрать как можно
больше информации обо всем этом, прежде чем отправиться в
дорогу, но также и потому, что, хотя они следовали различными
путями, каждый до сих пор верил только в один путь - в свой
собственный, конечно. А теперь их ситуация была несколько
иной, ибо никто из них не мог бы с уверенностью сказать, что
его путь был правильным, пусть даже этот несовершенный путь
отчасти способствовал появлению таинственного духа, имени
которого дервиши так и не узнали.
Первым покинул келью Як Баба. Вместо того, чтобы
допытываться у каждого встречного, как он всегда делал, не
живет ли где поблизости какой-нибудь ученый человек, Як Баба
теперь расспрашивал о стране глупцов. Наконец, спустя много
месяцев, он повстречал человека, который объяснил ему, где
находится эта страна, и Як Баба направился туда.
Как только он вошел в пределы Страны Глупцов, он увидел
женщину, тащившую на себе дверь. Дервиш приблизился к ней и
спросил: 'Женщина, что ты собираешься делать с этой дверью?' И
женщина ответила ему: 'Сегодня утром мой муж, отправляясь на
работу, сказал мне: жена, в нашем доме много ценных вещей;
смотри, чтобы никто не вошел в эту дверь. Когда я уходила, я
взяла дверь с собой, так что уже никто через нее не войдет. А
теперь позволь мне оставить тебя'. С этими словами женщина
отвернулась, чтобы идти своей дорогой, но Як Баба остановил ее
и сказал: 'Хочешь, я расскажу тебе нечто такое, что избавит
тебя от необходимости повсюду таскать за собой эту тяжесть?'
- Конечно, нет, - воскликнула женщина, - а если ты уж
непременно хочешь помочь мне, то подскажи лучше, как сделать,
чтобы дверь была не такой тяжелой.
- Нет, этого я тебе сказать не могу, - ответил дервиш и
пошел дальше. Пройдя еще немного, он увидел на обочине
дороги толпу крестьян,
которые, прижимаясь от страха друг к другу, таращились