волнующая рябь эмоций, и снова это ощущение
не принадлежало миру теней. Она чувствовалась где-то в другом месте.
Меня очень взволновало очевидное, хотя и смутное понимание того, что
между мной, тем кто переживает, и источником энергии, источником
чувственных ощущений, расположенных где-то в другом месте, есть тесная
связь. Мне пришло в голову, что это другое место - мое физическое тело,
которое спит на кровати.
Как только возникла эта мысль, теневые существа разбежались, и в
моем поле зрения осталась только маленькая девочка. Я смотрел на нее и
очень скоро убедился в том, что я знаю ее. Создавалось впечатление, что
она шатается, словно близка к обмороку. Меня охватила бесконечная волна
сочувствия.
Я попытался заговорить с ней, но не смог произнести ни звука. Мне
стало ясно, что все мои диалоги с эмиссаром вызывались и осуществлялись
за счет энергии эмиссара. Оставшись в одиночестве, я оказался
беспомощным. Затем я попытался направить свои мысли на девочку. Это было
бесполезно. Нас разделяла энергетическая преграда, и пробить ее я не мог.
Эта маленькая девочка, по-видимому, поняла мое отчаяние и сама стала
общаться со мной, пользуясь непосредственно мыслями. В сущности, она
рассказала мне то же самое, что уже говорил дон Хуан: она была
лазутчиком, которого поймали в паутину этого мира. Затем она добавила,
что приняла форму маленькой девочки, поскольку эта форма была знакома и
мне, и ей, и что она так же нуждалась в моей помощи, как и я - в ее.
Она передала мне все это в одной энергетической группе чувств, которая
достигла меня подобно словам. У меня не возникло трудностей с
пониманием, хотя такое случилось со мной впервые.
Я не знал, что мне делать. Я попытался передать ощущение моего
бессилия. Видимо, она мгновенно меня поняла. Она молча умоляла меня
своим горящим взглядом. Ее улыбка словно давала мне понять, что именно
мне она оставила возможность освободить ее от сковывавших ее пут. Когда
я мысленно возразил, что у меня нет никакой возможности для этого, она
произвела на меня впечатление истеричного ребенка в муках отчаяния.
Я неистово пытался поговорить с ней. Маленькая девочка
действительно плакала, как может плакать только ребенок в ее возрасте,
испытывая отчаяние и страх. Я не мог остановить ее слез. Я попытался
погладить ее по голове, но безрезультатно. Моя масса энергии проходила
через нее. У меня возникла мысль поднять ее и забрать с собой.
Я предпринял множество попыток сделать это, пока совсем не выбился
из сил. Я остановился, чтобы обдумать свои дальнейшие действия. Я
испугался, что мое внимание сновидений уменьшится, и тогда я потеряю ее
из виду. Я понимал, что неорганические существа могут больше не захотеть
снова доставить меня именно в эту область данного мира. Мне показалось,
что это мой последний визит к ним - визит, который подводит итог.
И тут я сделал нечто немыслимое. Перед тем, как мое внимание сновидения
исчерпалось, я громко закричал о своем намерении слить свою энергию
с энергией этого пленного лазутчика и освободить его.
7 глава. Голубой лазутчик
Мне приснился совершенно бессмысленный сон. Рядом со мной была
Кэрол Тиггс. Она говорила со мной, хотя я не понимал о чем. Во сне также
присутствовали дон Хуан и все члены его группы магов. Казалось, что они
пытаются вытащить меня из туманного желтоватого мира.
После длительных попыток, во время которых я терял их из виду и
находил вновь, им удавалось извлечь меня из этого места. Поскольку я не
мог понять смысла всех этих стараний, я в конце концов пришял к выводу,
что это не сновидения, а обычный бессвязный сон.
Я был потрясен, когда проснулся и обнаружил себя в постели в доме
дона Хуана. Я не мог даже пошевельнуться. У меня совсем не было энергии.
Я не знал, что и думать, хотя сразу же ощутил серьезность своего
положения. У меня возникло странное ощущение, что я потерял всю свою
энергию потому, что сильно устал в своем сновидении.
Соратники дона Хуана, видимо были очень взволнованы тем, что
произошло со мной. Они продолжали по очереди входить в мою комнату.
Каждый оставался до того момента, пока не появлялся кто-то другой. У
меня создалось впечатление, что они заходят по очереди, чтобы непрерывно
присматривать за мной. Я был слишком слаб для того, чтобы просить