- добавил дон Хуан.
Вполне понятно, что мне захотелось узнать о них больше. Но дон Хуан
не стал баловать меня. Он сказал, что это все, что он хотел мне рассказать
относительно своего бенефактора и четвертого абстрактного ядра.
Казалось, что он вспомнил что-то, чего не сказал мне, и шумно
засмеялся. Потом он похлопал меня по спине и сказал, что пришло время
отправляться в пещеру.
Когда мы добрались до каменного уступа, почти стемнело. Дон Хуан
поспешно сел в то же положение, что и в первый раз. Он был справа от меня,
касаясь моего плеча. Дон Хуан тут же, по-видимому, вошел в глубокое
состояние релаксации, которое втянуло меня в полнейшую неподвижность и
безмолвие. Я даже не мог расслышать его дыхания. Но стоило мне закрыть
глаза, как он подтолкнул меня, предупредив, что я должен держать их
открытыми.
К тому времени совершенно стемнело. Огромная усталость заставила мои
глаза болеть и слезиться. В конце концов я отбросил свое сопротивление и
впал в глубочайший и чернейший сон, который я когда-либо имел. И все же я
не был во сне полностью и даже мог чувствовать густую черноту вокруг меня.
Появилось почти физическое ощущение, что я с трудом пробираюсь сквозь
черноту. Потом она внезапно стала красноватой, затем оранжевой, затем
ослепительно белой, похожей на ужасно сильный неоновый свет. Постепенно я
сфокусировал свое зрение, пока не увидел, что сижу в той же позе рядом с
дон Хуаном - но уже не в пещере. Мы находились на горной вершине, глядя
вниз на необычное плоскогорье вдалеке. Эта прекрасная прерия была промыта
заревом, которое, подобно проблескам света, исходило из почвы. Куда бы я
не смотрел, везде были знакомые черты: скалы, холмы, реки, леса, каньоны,
увеличенные и трансформированные их внутренней вибрацией, их внутренним
заревом. Это зарево, такое приятное для моих глаз, трепетало и во мне
самом.
- Твоя точка сборки сдвинулась, - сказал, как мне показалось, дон
Хуан.
Слова были беззвучны, и тем не менее я знал то, что он говорил мне.
Моей собственной реакцией была попытка объяснить себе, что я, без
сомнения, слышал его, и если он и говорит, как в вакууме, то это из-за
того, что на мой слух временно повлияло происходящее.
- Твой слух в порядке. Мы в другой области сознания, - вновь, как мне
показалось, произнес дон Хуан. Я не мог говорить. Я чувствовал летаргию
глубокого сна, мешавшую мне произносить слова, однако я был аллертен, как
только мог.
- Что происходит? - подумалось мне.
- Пещера заставила твою точку сборки сдвинуться, - подумал дон Хуан,
и я слышал его мысли так, словно они были моими собственными словами,
прозвучавшими во мне.
Я ощутил приказ, который не был выражен в мыслях. Что-то вынуждало
меня вновь взглянуть на прерию. Как только я посмотрел на удивительный
ландшафт, нити света начали исходить из всего, что было в прерии. Сначала
это походило на взрыв несметного числа коротких волокон, затем волокна
стали длинными нитеобразными прядями светимости, связанными вместе в лучи
дрожащего света, которые простирались в бесконечность. На самом деле нет
способа передать смысл того, что я увидел, это невозможно описать за
исключением нитей света. Нити не были смешаны, не были они и сплетены.
Возникая и продолжая распространяться в любом направлении, каждая из них
была отделена от других, и все же все они были немыслимо связаны друг с
другом.
- Ты 'видишь' эманации орла и силу, которая держит их врозь и
связывает их вместе, - пришла мысль дон Хуана.
В тот миг, когда я понял его мысль, нити света, казалось, поглотили
всю мою энергию. Утомление подавляло меня. Оно стерло мое видение и
погрузило меня в темноту.
Когда я вновь осознал себя, вокруг меня было что-то такое знакомое -
хотя я и не мог определить это что-то - что мне подумалось о моем
возвращении в нормальное состояние сознания. Дон Хуан спал рядом, его
плечо касалось меня.
Затем я понял, что темнота вокруг нас была необычайно сильной - я не
мог видеть даже своих рук. Появилась спекулятивная мысль, что, должно
быть, туман накрыл уступ и заполнил пещеру, или, может быть, это тонкое
низкое облако спустилось дождливой ночью с высоких вершин подобно
безмолвной лавине. И все же, несмотря на полнейшую темноту, я каким-то
образом увидел, что дон Хуан открыл глаза