Карлос Кастанеда

Дар орла (Часть 2)

было столь сильным, что она не могла есть

твердой пищи и едва дождалась того дня, когда ей нужно было навестить

знахарку. Лекарство облегчило боль в ее ноге.

Когда она дала знать Селестино о своих намерениях, он настолько

разъярился, что нанял себе помощников, чтобы самому положить конец всей

этой чепухе. Он и трое его людей отправились на лошадях впереди нее.

Флоринда сказала, что когда она прибыла к дому знахарки, то ожидала

найти ее мертвой, но вместо этого обнаружила Селестино, который сидел в

одиночестве. Он послал своих людей в три разных ближайших местечка,

приказав привести знахарку назад силой. Флоринда увидела того же

самого старика, которого она встречала в прошлый раз; он пытался

успокоить ее мужа, уверял его, что кто-нибудь из посланных вот-вот

вернется вместе с женщиной.

Как только Флоринду положили на крыльцо в переднем дворике,

знахарка сразу же вышла из дома. Она начала оскорблять Селестино,

обзывая его, выкрикивая ему всякие обидные вещи, пока он не пришел в

такую ярость, что бросился, чтобы избить ее. Старик стал удерживать его

и упрашивать не бить ее. Он встал на колени, указывая, что это старуха,

но Селестино ничто не трогало. Он сказал, что собирается отхлестать ее

нагайкой, несмотря на ее возраст. Он подошел, чтобы схватить ее, но

внезапно застыл на месте: 6 страшного вида мужчин вышли из кустов,

размахивая мачете. Флоринда сказала, что страх приковал Селестино к

месту. Он посерел. Знахарка подошла к нему и сказала, что или он

добровольно позволит ей отстегать его по ягодицам нагайкой, или ее

- 151 -

помощники разрубят его на мелкие кусочки. Несмотря на свою гордость, он

покорно склонился, чтобы его наказали. За несколько секунд знахарка

превратила его в беспомощного человека. Она смеялась ему в лицо, так

как знала, что он на крючке, и позволяла ему тонуть. Он зашел в ее

ловушку, как беззаботный дурак, каким он и был, пьяный от собственных

раздутых идей о своей значимости.

Флоринда взглянула на меня и улыбнулась. Она немного помолчала.

- Первым принципом искусства сталкинга является то, что воин сам

выбирает место для битвы, он никогда не вступает в битву, не зная

окружающей обстановки. Знахарка показала мне своей битвой с Селестино

первый принцип сталкинга. Затем она подошла туда, где я лежала. Я

плакала. Это было единственное, что я могла делать. Она, казалось,

сочувствовала мне. Она подоткнула одеяло вокруг моих плеч, улыбнулась и

подмигнула мне.

- Дело еще не окончено, ишачья дырка, - сказала она, - возвращайся

так быстро, как только сможешь, если хочешь жить, но не приводи с собой

своего хозяина, ты, маленькая потаскушка. Приходи только с теми, кто

абсолютно необходим.

Флоринда на несколько секунд остановила глаза на мне. По ее

молчанию я понял, что она ждет моих замечаний.

- Отбросить все, что не является необходимым, - второй принцип

сталкинга, - сказала она, не дав мне времени открыть рта.

Ее рассказ так сильно захватил меня, что я не заметил, когда

исчезла стена тумана. Я просто осознавал, что ее больше нет.

Флоринда поднялась со стула и провела меня к двери; некоторое

время мы еще постояли, так же как после нашей первой встречи. Флоринда

сказала, что злость Селестино позволила знахарке указать также не ее

рассудку, а ее телу, первые 3 принципа правила для сталкеров. Несмотря

на то, что ее ум был полностью сфокусирован на ней самой, поскольку для

нее не существовало ничего, кроме ее физической боли и страха потерять

свою красоту, ее тело все же запомнило все, что произошло, и в

дальнейшем нуждалось лишь в напоминании для того, чтобы расставить все

по местам.

- Для воинов мир не является подушкой, чтобы смягчать толчки,

поэтому они должны иметь правила, - продолжала она, - однако правило

сталкингов приложимо ко всем. Раздражение Селестино было его

развенчиванием и началом моего обучения и освобождения. Его

собственная важность, которая была в той же мере и моей, заставляла нас

обоих верить в то, что мы находимся выше практически всех и всего.

Знахарка свела нас вниз к тому, чем мы были в действительности - к

нулю.

Первый принцип правила состоит в том, что все, что окружает нас,

является неизмеримой загадкой.