в дом Зулейки. Дон Хуан смещал
мне уровни сознания у себя дома или в том месте, где мы были, и я
входил в сновидение. Зулейка, Горда и Жозефина всегда поджидали меня.
Мы вновь и вновь отправлялись на то неземное место, пока не
познакомились с ним хорошенько. Мы всегда старались попасть туда не во
время слепящего сияния, не днем, а ночью, чтобы следить за восходом над
горизонтом колоссального небесного тела, столь величественного, что
когда оно прорезало зубчатый горизонт, то покрывало около половины
обзора в 180 град. перед нами. Небесное тело было очень красиво, а его
подъем над горизонтом был столь захватывающим, что я мог бы оставаться
там целую вечность, чтобы только наблюдать это зрелище. Это небесное
тело в зените занимало почти весь небесный свод. Мы всегда ложились на
спину, чтобы следить за ним. Оно имело последовательные конфигурации,
которые Зулейка научила нас узнавать. Я понял, что это не звезда. Его
свет был отраженным; видимо, оно было матовым, так как отраженный от
него свет был очень мягким при таких колоссальных размерах. На его
оранжево-желтой поверхности были громадные не меняющиеся коричневые
пятна.
Зулейка постоянно брала нас с собой в неописуемые путешествия.
Горда сказала, что Зулейка брала Жозефину еще дальше и глубже в
неизвестное, потому что Жозефина была, как и сама Зулейка, немного
безумна: ни одна из них не имела того ядра рассудительности, которое
дает сновидящему трезвость, поэтому у них не было барьеров и не было
интереса находить разумные причины чего бы то ни было.
Единственное, что мне сказала о наших путешествиях Зулейка и что
звучало как объяснения, это что сила сновидящих превращала их в живые
гарпуны. Чем сильнее и чем безупречнее сновидящий, тем дальше он может
проецировать свое второе внимание в неизвестное и тем дольше длится его
проекция сновидения.
Дон Хуан сказал, что мои путешествия с Зулейкой не были иллюзией и
что все, что я делал с ней, являлось шагом к контролю второго внимания;
другими словами, Зулейка обучала меня тонкостям восприятия того другого
царства. Он, однако, не мог объяснить точную природу этих путешествий,
а может быть, не хотел. Он сказал, что если попытается объяснить детали
восприятия второго внимания в терминах деталей восприятия первого
внимания, то лишь безнадежно запутается в словах. Он хотел, чтобы я
сам сделал свое заключение, и чем больше я обо всем этом думал, тем
яснее мне становилось, что он был совершенно прав.
Под руководством Зулейки во время ее инструктажа по второму
вниманию я совершал фактические посещения загадок, которые были явно за
пределами моего разума, но явно в пределах возможностей моего полного
- 144 -
осознания. Я научился путешествовать во что-то непонятное и закончил
тем, что мог сам, как Эмилито и Хуан Тума, рассказывать собственные
сказки вечности.
14. Флоринда.
Мы с Гордой были в полном согласии относительно того, что к тому
времени, когда Зулейка обучила нас точностям сновидения, мы приняли как
безоговорочный факт, что правило - это карта, что в нас скрыто другое
сознание и что есть возможность входить в это сознание.
Дон Хуан выполнил то, что предписывалось правилом. По правилу
полагалось, чтобы следующим шагом было мое знакомство с Флориндой,
единственным из воинов, кого я не встречал. Дон Хуан сказал, что я
должен войти в ее дом сам, без него, потому что все, что будет между
Флориндой и мной, не касается никого другого. Он сказал, что Флоринда
будет моим личным гидом, как если бы я был таким же нагвалем, как он.
У него были такие же отношения с воином из партии его бенефактора,
который соответствовал Флоринде.
Однажды дон Хуан оставил меня у двери дома Нелиды. Он велел мне
войти, сказав, что Флоринда ждет меня внутри.
- Имею честь с вами познакомиться, - сказал я женщине, которая
встретила меня в холле.
- Я Флоринда, - сказала она. Мы молча смотрели друг на друга. Я
был поражен. Мое осознание было острым, как никогда. Никогда больше я
не испытывал подобного чувства.
- Красивое имя, - ухитрился я сказать, желая сказать больше.
Мягкое и длинное произношение испанских гласных делало ее имя
текучим и звучным, особенно 'и' после 'р'. Имя не было редким, просто
я никогда