мои слова и посмеется надо ними. Тело мое затряслось
от смеха, и я понял, что сплю, хотя глаза мои были открыты и я мог
легко встать, если бы захотел. Мне не хотелось двигаться, поэтому я
остался в том же положении, одновременно бодрствуя, и спя. Я видел, что
прохожие глазеют на нас, но мне не было до них никакого дела. Обычно
мне не нравилось быть объектом внимания. Затем внезапно все люди передо
мной превратились в большие пузыри белого света. Я смотрел на
светящиеся яйца, не мельком, а непрерывно, впервые в своей жизни. Дон
Хуан говорил мне, что человеческие существа кажутся видящему
светящимися яйцами. Я уже испытал проблески такого восприятия, но
никогда не фокусировал своего зрения на них так, как делал в этот день.
Пузыри света сначала были аморфными, как если бы мои глаза не были
сфокусированы, но затем, в одну секунду, мое зрение как бы
установилось, и пузыри света стали продолговатыми светящимися яйцами.
Они были большими, фактически они были огромными, наверное, больше двух
метров длиной и больше одного метра шириной и даже шире. Один раз я
заметил в какой-то момент, что яйца больше не двигались, а следили за
мной, угрожающе наклоняясь надо мной. Я осторожно пошевелился и сел
прямо. Горда крепко спала у меня на плече. Вокруг нас была группа
подростков. Должно быть, они думали, что мы пьяны. Они передразнивали
нас. Самый смелый из подростков касался грудей ла Горды. Я встряхнул
ее и разбудил. Мы поспешно встали и ушли. Они последовали за нами,
насмехаясь над нами и выкрикивая оскорбления. Присутствие полицейского
на углу помешало им продолжать преследование. Мы прошли в полном
молчании до того места, где я оставил свою машину. Вечер почти
наступил. Внезапно Горда схватила меня за руку. Ее глаза были дикими,
рот открыт. Она показала рукой.
- Смотри, смотри! - Закричала она. - Там Нагваль и Хенаро.
Я увидел двух людей, поворачивающих за угол длинного квартала
впереди нас. Горда быстро побежала. Я побежал за ней и на ходу спросил,
уверена ли она. Она была вне себя. Она сказала, что, когда она
взглянула, она увидела, как оба, и дон Хуан, и дон Хенаро, в упор
- 22 -
смотрели на нее. В тот момент, когда их глаза встретились с ее
глазами, они двинулись прочь.
Когда мы достигли угла, два человека были все еще на том же
расстоянии от нас. Я не мог различить их черт. Они были одеты, как
мексиканские селяне. Они были в соломенных шляпах. Один был плотным,
как дон Хуан, другой был тонким, как дон Хенаро. Оба мужчины завернули
за другой угол, и мы опять помчались за ними. Улица, на которую они
повернули, была пустынной и вела к окраине города. Она слегка
поворачивала влево. Двое мужчин находились как раз там, где улица
поворачивала. В этот момент произошло нечто, что заставило меня
почувствовать, что это действительно могут быть дон Хуан и дон Хенаро.
Это было движение, которое сделал более тонкий человек.
Он повернулся к нам на три четверти оборота и кивнул головой, как
бы приглашая следовать за собой; подобный жест дон Хенаро обычно
использовал по отношению ко мне, когда мы были в лесу. Он обычно смело
шел впереди меня, движением головы приглашая догнать себя.
- Горда начала кричать в полный голос:
- Нагваль! Хенаро! Подождите!
Она бежала впереди меня. Они шли очень быстро по направлению к
каким-то хижинам, которые были плохо видны в полутьме. Они, должно
быть, вошли в одну из них или повернули в какой-то из нескольких
проходов, так как внезапно исчезли из виду.
Горда стояла на месте и изо всех сил, безо всякого стыда,
выкрикивала их имена. Люди выходили на улицу, чтобы посмотреть, кто
орет. Я держал ее, пока она не успокоилась.
- Они были как раз передо мной, - сказала она, плача. - Меньше,
чем в трех метрах. Когда я закричала, привлекая твое внимание, они
мгновенно оказались за квартал от нас.
Я пытался утихомирить ее. Она была сильно возбуждена. Дрожа, она
цеплялась за меня. По какой-то причине я был абсолютно уверен, что эти
два человека не были доном Хуаном и доном Хенаро, а поэтому я не
разделял возбуждения ла Горды. Она сказала, что нам следует ехать
назад, домой, что сила не позволяет ей