Карлос Кастанеда

Сказка о силе (Часть 1)

ждать такого внутреннего голоса, то я

никогда не увижу его вновь.

- Ты бы удивился тому, насколько хорошо можно действовать, когда тебя

припрут к стене - сказал он.

Он поднялся и поднял охапку дров. Несколько сухих палок он положил на

глиняную печь. Пламя отбрасывало на землю желтоватые отблески. Затем он

потушил лампу и сел на корточки перед своей шляпой, которая накрывала тот

рисунок, что он сделал на пепле.

Он скомандовал мне сесть спокойно, выключить свой внутренний диалог и

удерживать мои глаза на его шляпе. Несколько секунд я боролся с собой, а

затем почувствовал ощущение парения или падения со скалы. Казалось, меня

ничего не поддерживало, или я как бы не сидел вообще, или не имел тела.

Дон Хуан поднял свою шляпу. Под ней были спирали пепла. Я смотрел на

них, не думая. Я видел, что спирали двигаются и ощущал их в своем животе.

Пепел, казалось, собирался в груду, затем он взметнулся, развеялся и

внезапно дон Хуан оказался сидящим передо мной.

Это зрелище мгновенно вернуло мой внутренний диалог. Я подумал, что

должно быть заснул. Я начал прерывисто дышать и попытался открыть глаза, но

мои глаза были открыты.

Я слышал, как дон Хуан говорит мне встать и подвигаться. Я вскочил и

побежал на веранду. Дон Хуан и дон Хенаро побежали за мной. Дон Хуан принес

свою лампу. Я не мог перевести дыхание. Я попытался успокоиться так, как я

это делал раньше, выполняя бег на месте и обратясь лицом к западу. Я поднял

руки и начал дышать. Дон Хуан подошел ко мне сбоку и сказал, что эти

движения делаются только в сумерках. Дон Хенаро закричал, что для меня это

сумерки, и они оба начали смеяться. Дон Хенаро побежал к кустам, а затем

прыгнул обратно на веранду, как если бы он был привязан к огромной резиновой

ленте, которая растянулась, а затем дернула его обратно. Он повторил это

движение три-четыре раза, а затем подошел ко мне. Дон Хуан смотрел на меня

пристально, хихикая как ребенок.

Они обменялись незаметными взглядами. Дон Хуан громким голосом сказал

дону Хенаро, что мой разум опасен и что он может убить меня, если он не

усмирен.

- Бога ради! - воскликнул дон Хенаро ревущим голосом. - убери его

разум!

Они подпрыгивали и смеялись как два ребенка. Дон Хуан усадил меня под

лампой и вручил мне мой блокнот.

- Сегодня мы действительно дурачим тебя - сказал он заговорщицким

тоном. - не бойся, Хенаро прятался под моей шляпой.

* ЧАСТЬ II. Тональ и нагваль *

Надо верить

Я шел к центру города по улице Пасео де ля реформа. Я был утомлен.

Высота города Мехико без сомнения была с этим связана. Я мог сесть на

автобус или такси, но каким-то образом, несмотря на мою усталость, мне

хотелось пройтись. Это был воскресный день. Движение было минимальным и все

же выхлопные газы автобусов и автомашин с дизельными двигателями делали

узкие улочки центрального района города похожими на ущелья смога.

Я пришел к Сокале и заметил, что кафедральный собор Мехико, казалось,

более обветшал за последнее время с тех пор, как я его видел. Я несколько

углубился в огромные холлы. Циничная мысль мелькнула у меня в голове.

Оттуда я направился на базар Лагунилья. У меня не было никакой

определенной цели. Я шел бесцельно, но хорошим шагом, ни к чему в

особенности не приглядываясь. Кончил я тем, что остановился у прилавка

старых монет и подержанных книг.

- Привет, привет! Смотри-ка, кто здесь! - сказал кто-то слегка хлопнув

меня по плечу.

Голос и восклицания заставили меня повернуться. Я быстро повернулся

направо и от удивления разинул рот. Человек, заговоривший со мной был доном

Хуаном.

- Боже мой, дон Хуан! - воскликнул я и дрожь прошла у меня по телу с

головы до ног. - что ты делаешь тут?

- Что ты делаешь тут? - ответил он как эхо. Я сказал, что остановился в

городе на пару дней, прежде чем отправиться в горы центральной Мексики на

поиски его.

- Что ж, скажем тогда, что я спустился с этих гор найти тебя, - сказал

он улыбаясь. Он несколько раз похлопал меня по плечу.

Казалось, он был рад меня видеть. Он положил руки на бедра и раздув

грудную клетку спросил меня, нравится ли мне его внешний вид. Только тут я

заметил, что он одет в костюм. Весь груз такой несообразности обрушился на

меня. Я был оглушен.

- Как тебе нравятся мои такуче? - спросил он, сияя.