юго-востоку, прижал руки ко рту и закричал: 'Хенаро! Приди сюда!'
Секундой спустя Хенаро вышел из чапараля. Оба они сияли. Они
практически танцевали передо мной. Дон Хенаро очень приветливо приветствовал
меня, а затем уселся на молочную флягу.
Что-то было ужасно не так со мной. Я был спокоен, не озадачен, какое-то
невероятное состояние безразличия и оцепенения охватило все мое существо.
Казалось, я сам наблюдаю за собой из какого-то укромного места.
Бесцеремонным образом я стал рассказывать дону Хенаро, что во время своего
последнего визита он испугал меня чуть ли не до смерти, и что даже во время
моего опыта с психотропными растениями я не бывал в состоянии такого полного
хаоса. Они оба приветствовали мои заявления как будто я делал их, чтобы
намеренно рассмешить. Я засмеялся вместе с ними.
Очевидно они сознавали состояние моей эмоциональной онемелости. Они
наблюдали за мной, подшучивали надо мной, как если бы я был пьяным. Что-то
во мне отчаянно билось, чтобы обратить ситуацию во что-либо знакомое. Я
хотел быть озабоченным и испуганным.
В конце концов дон Хуан плеснул мне в лицо воды и сказал, чтобы я сел и
записывал. Он сказал, как делал это и раньше, что или я буду записывать, или
я умру. Простое действие записывания нескольких слов вернуло назад мое
знакомое настроение. Казалось, что-то опять стало кристально чистым. Что-то
такое, что секундой ранее было мутным и немым.
Пробуждение моего обычного меня означало также пробуждение моих обычных
страхов. Как ни странно, я менее боялся бояться, чем быть неиспуганным.
Знакомость моих старых привычек в независимости от того, какими неприятными
они были, была восхитительным лекарством.
Я полностью сообразил тогда, что дон Хенаро просто вышел из чапараля.
Мои обычные процессы начали функционировать. Я начал с того, что отказался
думать или рассуждать о событии. Я пришел к решению, ни о чем его не
расспрашивать. На этот раз я собирался быть молчаливым свидетелем.
- Хенаро прибыл опять исключительно для тебя, - сказал дон Хуан. Дон
Хенаро опирался о стену дома, прислонившись к ней спиной, в то время как
сидел на прогнутой молочной фляге. Он выглядел так, как будто ехал верхом на
лошади. Руки его находились перед ним, создавая впечатление, что он держит
уздечку коня.
- Это правда, Карлитос, - сказал он и остановил молочную флягу на
землю.
Он спешился, перекинув правую ногу через воображаемую шею лошади, а
затем прыгнул на землю. Его движения были столь совершенны, что дали мне
безусловное впечатление, будто он прибыл верхом. Он подошел ко мне и сел
слева.
- Хенаро пришел, потому что он хочет рассказать тебе о другом, - сказал
дон Хуан. Он сделал так, будто уступал дону Хенаро трибуну. Дон Хенаро
поклонился. Он слегка повернулся, чтобы быть лицом ко мне.
- Что ты хочешь знать, Карлитос? - спросил он высоким голосом.
- Хорошо, если ты собираешься рассказать мне о дубле, то рассказывай
мне все, - сказал я, разыгрывая беззаботность.
Они оба покачали головой и посмотрели друг на друга. - Хенаро
собирается рассказать тебе о видящем сон и видимом во сне, - сказал дон
Хуан. - Как ты знаешь, Карлитос,- сказал дон Хенаро в тоне оратора,
делающего разминку, - дубль начинается в сновидении.
Он бросил на меня долгий взгляд и улыбнулся. Его глаза скользнули с
моего лица на записную книжку и карандаш.
- Дубль - это сон, - сказал он, вытягивая руки, а затем встал. Он
прошел к краю веранды и вошел в чапараль. Он стоял рядом с кустом,
повернувшись к нам на три четверти профиля. Видимо, он мочился. Через
секунду я заметил, что с ним что-то неладно. Казалось, он отчаянно пытается
помочиться и не может. Смех дона Хуана был намеком на то, что дон Хенаро
опять шутит. Дон Хенаро изгибал свое тело таким комическим образом, что
привел меня и дона Хуана в настоящую истерику.
Дон Хенаро вернулся обратно на веранду и сел. Его улыбка излучала
редкую теплоту.
- Когда ты не можешь, то уж просто не можешь, - сказал он и пожал
плечами. Затем, после секундной паузы он добавил, вздохнув: 'да, Карлитос,
дубль - это сон.'
- Ты хочешь сказать, что он нереален? - спросил я. - Нет. Я хочу
сказать, что он сон, - ответил он.
Дон Хуан вмешался и объяснил, что дон Хенаро говорит о первом появлении
осознания,