Карлос Кастанеда

Сказка о силе (Часть 1)

большое разнообразие грибовидных форм и сияний, и

испытал большое разнообразие чувств по отношению к ним, начиная от тихого

восхищения, кончая откровенным отвращением.

Дон Хуан объяснил, что люди наполнены образованиями, которые могут быть

желаниями, печалями, заботами и т.д. Он сказал, что только очень могучий маг

может расшифровать значения этих образований и что я должен быть доволен

тем, что просто вижу общую форму людей.

Я устал. Было что-то утомительное в этих странных формах. Моим

ощущением в целом была неприятная усталость. Она мне не нравилась. Она

заставляла меня чувствовать себя пойманным и обреченным.

Дон Хуан скомандовал мне писать для того, чтобы рассеять ощущение

мрачного настроения. После долгого молчания, в течение которого я не мог

ничего писать, он попросил меня вызвать тех людей, которых он сам будет

выбирать.

Появилась новая серия форм. Они не были похожи на грибы, но похожи

более на японские чашечки для сакэ, перевернутые вверх дном. У некоторых

было образование, похожее на голову, как ножка у чашечки для сакэ, другие

были более округлыми. Их очертания были приятными и спокойными. Я

чувствовал, что в них заключалось какое-то врожденное чувство счастья или

что-то вроде этого. Они парили, как бы не связанные с земным тяготением,

которое приковывало к себе предыдущие формы. Каким-то образом уже один этот

факт ослабил мою усталость.

Среди тех людей, которых он выбрал, был его ученик Элихио. Когда я

вызвал видение Элихио, я ощутил толчок, который выбросил меня из состояния

наблюдения. Элихио был длинной белой формой, которая дернулась, и, казалось,

прыгнула на меня. Дон Хуан объяснил, что Элихио очень талантливый ученик и

что он без сомнения заметил, что кто-то 'видит' его.

Другим в выборе дона Хуана был Паблито, ученик дона Хенаро. Потрясение,

которое дало мне видение Паблито, было еще больше, чем потрясение от Элихио.

Дон Хуан так сильно смеялся, что слезы потекли у него по щекам.

- Почему эти люди имеют другую форму? - спросил я. - У них больше

личной силы, - заметил он. - как ты мог заметить, они не привязаны к земле.

- Что им дало такую легкость? Они что такими родились?

- Мы все рождаемся такими легкими и парящими. Но становимся

прикованными к земле и застывшими. Мы сами себя делаем такими. Поэтому

можно, пожалуй, сказать, что эти люди имеют другую форму, потому что они

живут как воины. Однако это не важно. Что сейчас важно, так это то, что ты

подошел к грани. Ты вызвал сорок семь человек. И тебе осталось вызвать

только одного, чтобы завершить полностью первоначальные сорок восемь.

В этот момент я вспомнил, что несколько лет назад он рассказывал мне в

разговоре о магии зерна и о колдовстве, что количество ядрышек зерна,

которые имеет маг, составляет сорок восемь. Он никогда не объяснял почему.

Я спросил его вновь, почему сорок восемь. - Сорок восемь - это наше

число, - сказал он. - именно оно делает нас людьми. Я не знаю, почему. Не

трать свою силу на идиотские вопросы.

Он поднялся и потянулся руками и ногами. Он сказал, чтобы я сделал так

же. Я заметил, что на востоке появилась светлая полоска неба. Затем мы сели

и он приложил свой рот мне к уху.

- Последний человек, которого ты собираешься вызвать, это Хенаро,

настоящая звезда, - прошептал он.

Я почувствовал волну любопытства и возбуждения. Я прошел через все

требуемые ступени. Странный звук с края чапараля стал живым и приобрел новую

силу. Я почти забыл о нем. Золотые пузырьки охватили меня, а затем, в одном

из них я увидел самого дона Хенаро. Он стоял передо мной, держа шляпу в

руке. Он улыбался. Я поспешно раскрыл глаза и уже собирался заговорить с

доном Хуаном, но прежде чем я успел сказать слово, мое тело отвердело как

доска. Все волосы у меня поднялись торчком, и я долгое время не знал, что

делать или что сказать. Дон Хенаро стоял прямо передо мной. Лично!

Я повернулся к дону Хуану. Он улыбался. Потом они оба громко

расхохотались. Я тоже попытался смеяться, но не смог и поднялся.

Дон Хуан дал мне чашку воды. Автоматически я выпил ее. Я думал, что он

плеснет мне воды в лицо, но вместо этого он опять наполнил мне чашку.

Дон Хенаро почесал голову и скрыл усмешку. - Разве ты не собираешься

поздороваться с Хенаро? - спросил дон Хуан. От